Il tic
Giorgio GaberOriginale | Version française – LE TIC – Marco Valdo M.I. – 2012 |
IL TIC | LE TIC |
Lavoravo in quel di Baggio in catena di montaggio E giravo una ramella sempre una, sempre quella. Ed un giorno fu così che mi venne fuori un tic | Je travaillais chez Baggio À la chaîne de montage Je tournais une manivelle, La même toujours, toujours elle. Et un jour ainsi Un tic me prit. |
Lavoravo in quel di Baggio ad un nastro di montaggio La mia testa si girava e il motore accompagnava Per seguirlo fu così che mi venne un altro tic | Je travaillais chez Baggio Sur un tapis d'assemblage Le moteur passait Ma tête se tournait Pour le suivre et ainsi Un autre tic me prit. |
Non si sta poi tanto male con un tic orizzontale Ma per colpa di un rialzo lo seguivo in un sobbalzo Per quel nastro fu perciò che il mio tic si complicò | On n'est pas si mal Avec un tic horizontal Mais il passait trop haut Je l'atteignais d'un saut Ainsi, ce tapis tyrannique Compliqua encore mon tic. |
Mi han cambiato di reparto m’è venuto un mezzo infarto C’era un nastro sempre in piano ma arrivava contromano Mi trovai un po’ peggiorato col mio tic modificato | Ils m'ont changé de secteur Résultat : un infar au cœur Le tapis était bien là Dans l'autre sens, cette fois Je me retrouvais mal barré Avec mon tic modifié |
Per potere stare a galla mi toccò muover la spalla Ed in più, come si vede, m’è venuto un tic a un piede Per frenare quel pedale… Ero proprio messo male! | Pour faire mon devoir Il me fallait me mettre de biais Et comme on peut voir, J'ai hérité d'un tic à un pied Et pour freiner cette pédale J'avais vraiment du mal ! |
Lavoravo in quel di Baggio e mi han licenziato a maggio M’ha chiamato il Direttore e mi fa: «Caro signore Con quel tic non rende niente!… Eh! Non vede? Sembra quasi un deficiente!» | Je travaillais chez Baggio En mai, quand ils m'ont viré Le directeur m'a déclaré : Avec vos tics, espèce d' idiot Arrêtez de faire le malin Vous n'êtes plus bon à rien. |