Originale | Versione italiana dal libretto del disco |
GERARDO NUVOLA 'E POLVERE | GERARDO NUVOLA DI POLVERE |
| |
Gerardo faceva 'o favvrecatore, | Gerardo faceva il muratore |
viveva a Modena ma era terrone. | viveva a Modena ma era terrone |
A sera quann ferneva 'e faticà | La sera quando finiva di lavorare |
trasmetteva a Radio Popolare. | trasmetteva a Radio Popolare. |
Anarchia sarà n'utopia e basta, | Anarchia sarà solo un'utopia |
Proudhon, Bakunin e Malatesta, | Proudhon, Bakunin e Malatesta, |
'o subcomandante, 'o capitale | il subcomandante, il capitale, |
Marx, 'o lavoro, 'a giustizia sociale. | Marx, il lavoro, la giustizia sociale. |
| |
Ce stavano na vota 'e comunisti | C'erano una volta i comunisti, |
'e sindacati ca facevano 'o riesto | e i sindacati facevano il resto; |
mo è n'alleanza a tradimento | oggi è un'alleanza a tradimento |
na' politica ca' nun port'a niente. | una politica che non porta a niente |
Progetti 'e miliardi inesistenti | Progetti di miliardi inesistenti |
tasse a coppa a tasse ncopp' e spalle d''a ggente, | tasse sopra a tasse sulle spalle della povera gente |
mistificazione e contraddizione, | mistificazione e contraddizione |
l'urna pronta p''a cremazione | l'urna pronta per la cremazione |
| |
Ero venuto p'faticà | Ero venuto per lavorare |
non ero venuto p'murì, | non ero venuto per morire, |
quattro figli, na mugliera 'a carico | quattro figli e una moglie a carico |
na cascia 'e zinco p'me ne ji. | una cassa di zinco per ritornare. |
Ero venuto p'accumincià, | Ero venuto per iniziare |
nun ero venuto p''e fernì | non ero venuto per finire |
a Maddaloni in vitam aeternam | a Maddaloni in vitam aeternam |
requiescat in pace amen. | requiescat in pace amen. |
| |
Sé, me a l cgnusiva quali che vò a gìi, e a mè a m pariva ónn a pòst, buon; | Sì, lo conoscevo, quello che voi dite e mi sembrava uno a posto, buono, |
a s'ciamèva, l'u m pèr, Gerardo, a cradd ch' a l fóss un murador. | si chiamava, mi sembra, Gerardo. Credo che fosse un muratore. |
Mè a i era sol al so frutarol ma i era amigh cun cal teroun | Io ero solo il suo fruttivendolo, ma ero amico con quel terrone |
perché a n n'era mia 'na ligéra, ma 'na persouna cun un gran còr | perché non era un poco di buono, ma una persona con un gran cuore. |
| |
Gerardo faceva 'o favvrecatore, | Gerardo faceva il muratore |
viveva a Modena ma era terrone. | viveva a Modena ma era terrone |
A sera quann ferneva 'e faticà | La sera quando finiva di lavorare |
trasmetteva a Radio Popolare. | trasmetteva a Radio Popolare. |
Ma senza alcuna protezione | Ma senza alcuna protezione |
caduto sul lavoro, | caduto sul lavoro |
morta janca prematura, | morte bianca prematura |
sott' 'a na nuvola 'e polver'. | sotto una nuvola di polvere. |
| |
Ero venuto p'faticà | Ero venuto per lavorare |
non ero venuto p'murì, | non ero venuto per morire, |
quattro figli, na mugliera 'a carico | quattro figli e una moglie a carico |
na cascia 'e zinco p'me ne ji. | una cassa di zinco per ritornare. |
Ero venuto p'accumincià, | Ero venuto per iniziare |
nun ero venuto p''e fernì | non ero venuto per finire |
a Maddaloni in vitam aeternam | a Maddaloni in vitam aeternam |
requiescat in pace amen. | requiescat in pace amen. |
| |
A 'n n'è mia facil lasèr la cà per catèr che só da lavurer | Non è mica facile lasciare la casa per trovare quassù da lavorare |
lasér paes, i fióo, la muliéra, lsér dialatt, lasér la vida | lasciare il paese, i figli, la moglie, lasciare il dialetto, lasciare la vita |
e vignir fin chè fra d'la ginta estranea senza capir al lor ciacarer | e venire fino a qui fra della gente estranea senza capire il loro parlare |
Catèr lavor o catèr la mort? Totta la storia l'è bele finida | Trovare lavoro o trovare la morte? Tutta la storia è già finita. |
| |
Sò venuto p' faticà | Sono venuto per lavorare |
nun so venuto p' murì | non sono venuto per morire, |
quattro figli, na mugliera 'a carico | quattro figli e una moglie a carico |
na cascia 'e zinco p'me ne ji. | una cassa di zinco per ritornare. |
So venuto p'accumincià, | Sono venuto per iniziare |
nun so venuto p''e fernì | non sono venuto per finire |
a Maddaloni in vitam aeternam | a Maddaloni in vitam aeternam |
requiescat in pace amen. | requiescat in pace amen. |
| |
A 'n n'è mia facil lasèr la cà per catèr che só da lavurer | Non è mica facile lasciare la casa per trovare quassù da lavorare |
lasér paes, i fióo, la muliéra, lsér dialatt, lasér la vida | lasciare il paese, i figli, la moglie, lasciare il dialetto, lasciare la vita |
e vignir fin chè fra d'la ginta estranea senza capir al lor ciacarer | e venire fino a qui fra della gente estranea senza capire il loro parlare |
Catèr lavor o catèr la mort? Totta la storia l'è bele finida | Trovare lavoro o trovare la morte? Tutta la storia è già finita. |