Lingua   

По долинам и по взгорьям

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione cinese / Chinese translation / Traduction chinoise...
远东游击队之歌 [1] [2]跨越高山,穿越平原 [1]
  
沿着高山 沿着平原跨过高山,越过平原,
游击兵团在前进游击兵团在前进,
为了攻克白匪堡垒誓要攻克沿海地区,
打到敌人后方彻底消灭白匪军。
为了攻克白匪堡垒誓要攻克沿海地区,
打到敌人后方彻底消灭白匪军。
  
我们旗帜染满鲜血我们的旗帜染满了鲜血,
红旗走在最前面红旗走在最前面,
祖国边疆游击队员黑龙江畔游击队员,
我们勇敢的骑兵连我们勇敢的骑兵连。
祖国边疆游击队员黑龙江畔游击队员,
我们勇敢的骑兵连我们勇敢的骑兵连。
  
我们的威名传播到四方我们的威名传播到四方,
永远不会被遗忘永远不会被遗忘,
我们立下汗马功劳我们立下汗马功劳,
世世代代美名扬世世代代美名扬。
我们立下汗马功劳我们立下汗马功劳,
世世代代美名扬世世代代美名扬。
  
白天战斗在沃洛恰耶夫卡沃洛恰耶夫卡战争的白天,
黑夜进攻斯巴斯克卡和那斯帕斯克进攻之夜,
一切变成神话一般一切变成神话传说,
千年万载永流传到处流传不磨灭。
一切变成神话一般一切变成神话传说,
千年万载永流传到处流传不磨灭。
  
我们消灭白匪的首领我们消灭白匪的首领,
还把总督赶出境还把总督赶出境,
我们勇敢胜利前进直到太平洋的岸边,
誓把敌人消灭光完成我们的远征。
我们勇敢胜利前进直到太平洋的岸边,
誓把敌人消灭光完成我们的远征。
[1] Yuăndōng yóují duì zhī gē

Yánzhe gāoshān yánzhe píngyuán
yóují bīngtuán zài qiánjìn
wèile gōngkè bái fěi băolěi
dă dào dírén hòufāng.
Wèile gōngkè bái fěi băolěi
dă dào dírén hòufāng.

Wŏmen qízhì răn măn xiānxiě
hóngqí zŏu zài zuì qiánmiàn
zŭguó biānjiāng yóují duìyuán
wŏmen yŏnggăn de qíbīng lián.
Zŭguó biānjiāng yóují duìyuán.
Wŏmen yŏnggăn de qíbīng lián.

Wŏmen de wēimíng chuánbò dào
sìfāng yŏngyuăn bù huì bèi yíwàng
wŏmen lì xià hànmăgōngláo
shì shìdài dài měi míng yáng.
Wŏmen lì xià hànmăgōngláo
shì shìdài dài měi míng yáng.

Báitiān zhàndòu zài Wòluòqiàyé
fū kă hēiyè jìngōng Sībāsīkè
kă yīqiè biàn chéng shénhuà
yībān qiānnián wàn zăi.
Yŏng liúchuán yīqiè biàn
chéng shénhuà yībān qiān.

Nián wàn zăi yŏng liúchuán wŏmen xiāomiè
bái fěi de shŏulĭng hái bă zŏngdū găn chūjìng
wŏmen yŏnggăn shènglì qiánjìn
shì bă dírén xiāomiè guāng.
Wŏmen yŏnggăn shènglì qiánjìn
shì bă dírén xiāomiè guāng.

[2] Traduzione italiana

Canto dei partigiani dell'Estremo Oriente

Lungo le montagne, lungo le pianure
avanzano i partigiani
per conquistare la fortezza dei banditi Bianchi
e colpire la schiena del nemico.
Per conquistare la fortezza dei banditi Bianchi
e colpire la schiena del nemico.

La nostra bandiera è macchiata di sangue,
la bandiera rossa è in prima linea,
combatte alla frontiera della madrepatria
la nostra coraggiosa compagnia di cavalleria.
Combatte alla frontiera della madrepatria
la nostra coraggiosa compagnia di cavalleria.

La nostra reputazione si diffonde ovunque,
non saremo mai dimenticati.
Abbiamo dato un grande contributo
famoso da generazioni.
Abbiamo dato un grande contributo
famoso da generazioni.

Di giorno combattevamo a Volochayevka,
di notte attaccavamo Spassk,
tutto diventerà un mito
per migliaia di anni e per sempre.
Tutto diventerà un mito
per migliaia di anni e per sempre.

Abbiamo distrutto il capo dei banditi Bianchi
e cacciato il governatore dal paese.
Avanziamo coraggiosamente
giurando di distruggere il nemico.
Avanzeremo coraggiosamente
giurando di distruggere il nemico.
[1] kuàyuè gāoshān, chuānyuè píngyuán

Kuàguò gāoshān, yuèguò píngyuán,
yóují bīngtuán zài qiánjìn,
shì yào gōngkè yánhăi dìqū,
chèdĭ xiāomiè bái fěi jūn.
Shì yào gōngkè yánhăi dìqū,
chèdĭ xiāomiè bái fěi jūn.

Wŏmen de qízhì răn mănle xiānxiě,
hóngqí zŏu zài zuì qiánmiàn,
Hēilóngjiāng pàn yóují duìyuán,
wŏmen yŏnggăn de qíbīng lián.
Hēilóngjiāng pàn yóují duìyuán,
wŏmen yŏnggăn de qíbīng lián.

Wŏmen de wēimíng chuánbò dào sìfāng,
yŏngyuăn bù huì bèi yíwàng,
wŏmen lì xià hànmăgōngláo,
shì shìdài dài měi míng yáng.
Wŏmen lì xià hànmăgōngláo,
shì shìdài dài měi míng yáng.

Wò luò qià yé fū kă zhànzhēng de báitiān,
hé nà sī pà sīkè jìngōng zhī yè,
yīqiè biàn chéng shénhuà chuánshuō,
dàochù liúchuán bù mómiè.
Yīqiè biàn chéng shénhuà chuánshuō,
dàochù liúchuán bù mómiè.

Wŏmen xiāomiè bái fěi de shŏulĭng,
hái bă zŏngdū găn chūjìng,
zhídào tàipíngyáng de àn biān,
wánchéng wŏmen de yuănzhēng.
Zhídào tàipíngyáng de àn biān,
wánchéng wŏmen de yuănzhēng.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org