| Traduzione italiana di Michele Murino da Maggie’s Farm |
T.V. TALKIN' SONG | TALKING SONG SULLA TV |
| |
One time in London I'd gone out for a walk, | Tempo fa a Londra stavo passeggiando |
Past a place called Hyde park where people talk | in un posto chiamato Hyde Park dove la gente parla |
'Bout all kinds of different gods, they have their point of view | di tutti i tipi di divinità, dicono il loro punto di vista |
To anyone passing by, that's who they're talking to. | a tutti quelli che passano ed a cui parlano |
| |
There was someone on a platform talking to the folks | C'era qualcuno su di una pedana che parlava alla gente |
About the T.V. god and all the pain that it invokes. | riguardo il dio TV e tutto il dolore che evoca |
"It's too bright a light", he said, "For anybody's eyes, | "E' una luce troppo forte" diceva "Per gli occhi di chiunque, |
If you've never seen one it's a blessing in disguise." | se non ne avete mai vista una è una vera benedizione" |
| |
I moved in closer, got up on my toes, | Mi avvicinai, mi misi in punta di piedi per vedere, |
Two men in front of me were coming to blows | due uomini di fronte a me stavano venendo alle mani |
The man was saying something 'bout children when they're young | Il tizio diceva qualcosa circa i bambini piccoli |
Being sacrificed to it while lullabies are being sung. | che vengono sacrificati al dio TV al suono della ninna-nanna |
| |
"The news of the day is on all the time, | "I notiziari vanno in onda in continuazione |
All the latest gossip, all the latest rhyme, | Tutti i pettegolezzi e i tormentoni più recenti, |
Your mind is your temple, keep it beautiful and free, | la vostra mente è il vostro tempio, tenetelo libero e bello |
Don't let an egg get laid in it by something you can't see." | Non lasciate che venga manipolata da qualcuno che non potete vedere" |
| |
"Pray for peace!". he said, you could feel it in the crowd. | "Pregate per la pace!", diceva, si poteva sentire nella folla. |
My thoughts began to wander. His voice was ringing loud, | I miei pensieri cominciarono a smarrirsi. La sua voce risuonava forte, |
"It will destroy your family, your happy home is gone | "Distruggerà la vostra famiglia, la vostra casa felice |
No one can protect you from it once you turn it on." | Nessuno potrà proteggervi una volta che l'avrete accesa" |
| |
"It will lead you into some strange pursuits, | "Vi condurrà a strane occupazioni, |
Lead you to the land of forbidden fruits. | vi condurrà nella terra del frutto proibito |
It will scramble up your head and drag your brain about, | Vi strapazzerà la testa e vi farà impazzire |
Sometimes you gotta do like Elvis did and shoot the damn thing out." | A volte dovreste fare come Elvis e gettarla via" |
| |
"It's all been designed", he said, "To make you lose your mind, | "E' tutto programmato", diceva "Per farvi perdere la testa, |
And when you go back to find it, there's nothing there to find." | e quando proverete a ritrovarla non ci sarà più niente da trovare" |
"Everytime you look at it, your situation's worse, | "Ogni volta che la guardate la vostra situazione peggiorerà |
If you feel it grabbing out for you, send for the nurse." | Se sentite che cerca di afferrarvi chiamate l'infermiera" |
| |
The crowd began to riot and they grabbed hold of the man, | La folla cominciò a schiamazzare ed afferrarono il tizio, |
There was pushing, there was shoving and everybody ran. | ci furono urti e spintoni e tutti scapparono |
The T.V. crew was there to film it, they jumped right over me, | Una troupe della TV era lì a filmare |
Later on that evening, I watched it on T.V. | Più tardi quella sera vidi tutto in TV |