Language   

The End of the Innocence

Don Henley
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Michele Murino e Alessandro Carrera da Maggie’s Farm
THE END OF THE INNOCENCELA FINE DELL'INNOCENZA
  
Remember when the days were longRicordi quando i giorni erano lunghi
And rolled beneath a deep blue skye scorrevano sotto un cielo azzurro cupo
Didn't have a care in the worldNon avevamo nemmeno una preoccupazione
With mommy and daddy standin' bycon mamma e papà vicini
But "happily ever after" failsma "...e vissero felici e contenti" finì
And we've been poisoned by these fairy talese siam stati avvelenati da questi magici racconti
The lawyers dwell on small detailsGli avvocati si soffermano su piccoli dettagli
Since daddy had to flyDa quando papà è dovuto volar via
  
But I know a place where we can goMa io conosco un posto dove possiamo andare
That's still untouched by menun posto che è ancora inviolato dagli uomini
We'll sit and watch the clouds roll bySiederemo lì e guarderemo passare le nuvole
And the tall grass wave in the winded ondeggiare l'erba alta nel vento
You can lay your head back on the groundPuoi stendere la testa sul terreno
And let your hair fall all around mee lasciare che i tuoi capelli si spargano attorno a me
Offer up your best defenseFà buon viso a cattivo gioco
But this is the endMa questa è la fine
This is the end of the innocenceQuesta è la fine dell'innocenza
  
O' beautiful, for spacious skiesOh bellezza, in vasti cieli
But now those skies are threateningMa ora quei cieli sono minacciosi
They're beating plowshares into swordsStanno trasfromando vomeri in spade
For this tired old man that we elected kingA causa di questo vecchio stanco uomo che abbiamo eletto re
Armchair warriors often failI guerrieri in poltrona spesso falliscono
And we've been poisoned by these fairy talese noi siamo stati avvelenati da questi magici racconti
The lawyers clean up all detailsGli avvocati hanno precisato tutti i dettagli
Since daddy had to lieda quando papà ha dovuto giacere
  
But I know a place where we can goMa io conosco un posto dove possiamo andare
And wash away this sine lavare via questo peccato
We'll sit and watch the clouds roll bySiederemo lì e guarderemo passare le nuvole
And the tall grass wave in the winded ondeggiare l'erba alta nel vento
Just lay your head back on the groundStendi solo la testa sul terreno
And let your hair spill all around mee lascia che i tuoi capelli si spargano attorno a me
Offer up your best defenseFà buon viso a cattivo gioco
But this is the endMa questa è la fine
This is the end of the innocenceQuesta è la fine dell'innocenza
  
Who knows how long this will lastChissà quanto durerà tutto questo
Now we've come so far, so fastOra noi siamo andati così lontano, così velocemente
But, somewhere back there in the dustMa, da qualche parte dietro di noi nella polvere
That same small town in each of usc'è quella stessa piccola città in ognuno di noi
I need to remember thisIo ho bisogno di ricordarmi di ciò
So baby give me just one kissPerciò bimba dammi solo un bacio
And let me take a long last looke fammi dare un ultimo lungo sguardo
Before we say goodbyeprima di dire addio
  
Just lay your head back on the groundStendi solo la testa sul terreno
And let your hair fall all around mee lascia che i tuoi capelli si spargano attorno a me
Offer up your best defenseTi offro la miglior difesa
But this is the endFà buon viso a cattivo gioco
This is the end of the innocenceQuesta è la fine dell'innocenza


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org