Le Mat
Germano BonaveriOriginal | Versione spagnola dall'album La hora de la sombra roja |
LE MAT Da millenni abitavo in mezzo al mare, come un cucchiaio conficcato in un budino: sopra la testa un alto cielo azzurro, sotto ai miei piedi, un altro cielo uguale. Invece un giorno ipotizzai un nuovo mattino così decisi ingenuamente di salpare verso altra vita, ben oltre la deriva che l’esistenza mia sembrava assecondare. Poi all’improvviso Tempesta mi sorprese: Oceano, in piedi, mi bloccava dal terrore, d’un solo schianto la barca mia si arrese e naufragai sulle spiagge dell’errore. Chiamatemi pure matto, che il seme della follia non è un difetto, non è una malattia. Io sono l’unico che un numero non ha: non ha indirizzo la vera libertà. Perciò si dica matto, che è meglio emarginare chi vive come un gatto, chi sceglie di restare ai margini del mondo dove non c’è risposta per chi ha toccato il fondo e ancora non gli basta. Io da quel giorno non conosco pena e non agisco per le cose che ho imparato, l’ininfluente leggerezza del passato è come un cane che mi spinge dalla schiena: azione pura in questo eterno presente non ho più un luogo, lo spazio sono io. Sono il fenomeno sfrontato e impertinente, la metafora perfetta e indecifrabile di dio. Chiamatemi pure matto, che il seme della follia non è un difetto, non è una malattia. Sono l’arcano che un numero non ha: è il prezzo onesto della mia libertà. Perciò si dica pazzo senza troppo indagare, schivando l’imbarazzo di chi non vuol capire chi vive come un gatto oggi come domani; gridatemi pure matto: siete così lontani. | LE MAT Hace miles de años vivo en medio del mar, como una cucharita enclavada en un flan: sobre la cabeza un alto cielo azul, bajo mis pies, otro cielo igual. En cambio un día, imaginè una mañana así decidí ingenuamente de zarpar hacia otra vida, más allá de la deriva que la existencia me pedía, complacer. De repente Tormenta me sorprendiò Océano en pie, me boqueaba de terror, de un solo golpe mi barco se rindió y naufraguè en las playas del error. Llamadme, si acaso, loco que la semilla de la locura no es un defecto, no es una enfermedad. Yo soy el único Que un número no tiene, no tiene direcciòn la verdadera libertad. Por eso se me diga loco, que es mejor marginar quien vive como un gato, quien escoje de quedarse en los límites de mundo donde no hay respuesta para quien ha tocado el fondo Y no le abasta. Yo desde ese día no conozco pena no actúo por las cosas que he aprendido, la insignificante ligereza del pasado es como un perro que me empuja por la espalda: acción pura en este eterno presente no tengo más un lugar, el espacio soy yo. Soy el fenómeno descarado e impertinente, la metáfora perfecta indescifrable de Dios Llamadme loco que la semilla de la locura no es un defecto, no es una enfermedad. Soy el arcano que un número no tiene: es el precio honesto de mi libertad. Por eso se me diga loco sin investigar, eludiendo la vergüenza de quien no quiere comprender quien vive como un gato hoy como mañana; grítenme loco: estáis tan lejanos.. |