Lingua   

Le Mat

Germano Bonaveri
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LE MAT – LE FOU – Marco Valdo M.I. – 2011...
LE MAT

Da millenni abitavo in mezzo al mare,
come un cucchiaio conficcato in un budino:
sopra la testa un alto cielo azzurro,
sotto ai miei piedi, un altro cielo uguale.

Invece un giorno ipotizzai un nuovo mattino
così decisi ingenuamente di salpare
verso altra vita, ben oltre la deriva
che l’esistenza mia sembrava assecondare.

Poi all’improvviso Tempesta mi sorprese:
Oceano, in piedi, mi bloccava dal terrore,
d’un solo schianto la barca mia si arrese
e naufragai sulle spiagge dell’errore.

Chiamatemi pure matto,
che il seme della follia
non è un difetto,
non è una malattia.
Io sono l’unico che un numero non ha:
non ha indirizzo la vera libertà.
Perciò si dica matto,
che è meglio emarginare
chi vive come un gatto,
chi sceglie di restare
ai margini del mondo
dove non c’è risposta
per chi ha toccato il fondo
e ancora non gli basta.

Io da quel giorno non conosco pena
e non agisco per le cose che ho imparato,
l’ininfluente leggerezza del passato
è come un cane che mi spinge dalla schiena:

azione pura in questo eterno presente
non ho più un luogo, lo spazio sono io.
Sono il fenomeno sfrontato e impertinente,
la metafora perfetta e indecifrabile di dio.

Chiamatemi pure matto,
che il seme della follia
non è un difetto,
non è una malattia.
Sono l’arcano
che un numero non ha:
è il prezzo onesto
della mia libertà.

Perciò si dica pazzo
senza troppo indagare,
schivando l’imbarazzo
di chi non vuol capire
chi vive come un gatto
oggi come domani;
gridatemi pure matto:
siete così lontani.
LE MAT – LE FOU

Depuis des millénaires, j'habitais au milieu des mers
Comme dans un pouding, flotte une cuillère :
Au-dessus de ma tête, tout bleu, un haut ciel
Sous mes pieds, un autre ciel tout pareil.

Cependant, un jour, j'imaginai un autre matin
Je décidai avec ingénuité de sauter
Vers l'autre rive, bien au-delà du destin
Que l'existence semblait me réserver.

Puis, à l'improviste, Tempête m'agrippa
Océan debout me paralysait de terreur,
D'un seul coup, ma barque chavira
Et je fis naufrage sur les plages de l'erreur.

Dites-moi fou, s'il faut
Car le gêne de la folie
N'est pas un défaut
N'est pas une maladie.

Je suis l'unique qui n'a pas de chiffre ;
La vraie liberté n'a pas d'adresse.
C'est pourquoi on dit fada,
Celui qu'il vaut mieux écarter
Celui qui vit comme un chat,
Celui qui choisit de rester
En marge du monde
Où il n'y personne qui réponde
Pour qui a touché l'infini
Et n'en a pas encore fini.

Moi, depuis ce jour, je ne connais plus de peine
Et je n'agis que pour ce que je sais
La légèreté sans l'influence du passé
Est comme le chien qui me pousse dans l'aine :

Pure action dans cet éternel présent
Mon espace, c'est moi. Je n'ai plus de lieu,
Je suis le phénomène effronté et impertinent
La métaphore parfaite et indéchiffrable de Dieu

Appelez-moi fou, s'il vous chaut
Car le gêne de la folie
N'est pas un défaut
N'est pas une maladie.
Je suis l'arcane majeur
Qui n'est pas numéroté
Telle est la valeur
De ma liberté.

C'est comme ça, on dit fou
Sans trop chercher, par où
Esquiver l'embarras
De qui ne comprend pas
Celui qui vit comme un chat
Aujourd'hui comme demain.
Donc fou, criez-le moi
Vous êtes si loin.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org