Language   

(What Did I Do to Be So) Black and Blue‎

Louis Armstrong
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Barbara Di Giorgio
(WHAT DID I DO TO BE SO) BLACK AND BLUECHE COSA HO FATTO PER ESSERE COSI' NERO E TRISTE?
  
Out in the street, shufflin' feet,Fuori per la strada, trascinando i piedi,
Couples passin' two by two,le coppie passeggiano due a due,
While here am I, left high and dry,mentre io sono qui, abbandonato,
Black, and 'cause I'm black I'm blue.nero e poiché sono nero, sono triste
Browns and yellers, all have fellers,scuri e urlatori, tutti hanno degli amici,
Gentlemen prefer them light,I galantuomini li preferiscono chiari
Wish I could fade, can't make the grade,Vorrei poter svanire, non riesco ad essere soddisfatto,
Nothing but dark days in sight:nient’altro che giorni bui all’orizzonte.
  
Cold, empty bed, Springs hard as lead,Il freddo, un letto vuoto, molle dure come il piombo
Pains in my head, Feel like old Ned.Dolori alla testa, mi sento come il vecchio Ned.
What did I do, to be so Black And Blue?Che cosa ho fatto per essere così nero e triste?
No joys for me, No company,Non ci sono gioie per me, nessuna compagnia,
Even the mouse ran from my house,persino un topo scappa da casa mia,
All my life through, I've been so Black And Blue.per tutta la mia vita sono stato così nero e triste.
  
I'm white inside, It don't help my caseSono bianco dentro, ma ciò non mi aiuta,
'Cause I can't hide, what is on my face, oh!perché non posso nascondere ciò che c’è sul mio viso, oh!
I'm so forlorn, Life's just a thorn,Sono così disperato. La vita è solo un’afflizione.
My heart is torn, Why was I born?Il mio cuore è a pezzi. Perché sono nato?
What did I do, to be so Black And Blue?Che cosa ho fatto per essere così nero e triste?
  
'Cause you're black, Folks think you lackPerché sei nero la gente pensa che tu difetti di qualcosa
They laugh at you, And scorn you too,Ridono di te e ti disprezzano pure
What did I do, to be so Black And Blue?Che cosa ho fatto per essere così nero e triste?
When you are near, they laugh and sneer,Quando tu sei vicino, loro ridono e sogghignano.
Set you aside and you're denied,Ti mettono da una parte e vieni come negato.
What did I do, to be so Black And Blue?Che cosa ho fatto per essere così nero e triste?
  
How sad I am, each day I feel worse,Quanto sono triste ed ogni giorno mi sento peggio.
My mark of Ham seems to be a curse!Il marchio di Ham sembra essere una maledizione
How will it end? Ain't got a friend,Come finirà? Non c’è un amico.
My only sin Is my skin.Il mio solo peccato è la mia pelle.
What did I do, to be so Black And Blue?Che cosa ho fatto per essere così nero e triste?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org