Language   

We Are Alive

Bruce Springsteen
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – NOUS SOMMES VIVANTS – Marco Valdo M.I. – 20...
WE ARE ALIVENOUS SOMMES VIVANTS
  
There is a cross up yonder on Calvary HillIl y a une croix dessus le Calvaire là-haut
There is a slip of blood on a silver knifeUne traînée de sang sur un couteau d'argent
There is a graveyard kid down belowIl y a un petit cimetière en contrebas
Where at night did come to lifeOù la nuit, ils reviennent à la vie
And above the stars, they crackle in fireEt là-haut, les étoiles crépitent dans le feu
A dead man’s moon throws seven ringsLa lune d'un mort lance sept anneaux
we'd put our ears to the cold grave stonesNous avons posé l'oreille sur leurs pierres froides
This is the song they’d singVoici la chanson qu'ils ont chantée
  
We are aliveNous sommes vivants
And though our bodies lieEt même si nos corps gisent
alone here in the darkSeuls ici dans l'ombre
Our spirits riseNos esprits renaissent
to carry the fire and light the sparkPour apporter le feu et allumer l'étincelle
To stand shoulder to shoulder and heart to heartPour résister épaule contre épaule et cœur à cœur
  
A voice cried out, I was killed in Maryland in 1877Une voix cria, j'ai été tué dans le Maryland en 1877
When the railroad workers made their standQuand les cheminots se sont soulevés
I was killed in 1963 one Sunday morning in BirminghamJ'ai été tuée en 1963 un dimanche matin à Birmingham
I died last year crossing the southern desertJe suis mort l'an dernier dans le désert du sud
My children left behind in San PabloMes fils, je les ai laissés à San Pablo
Well, they left our bodies here to rotIci, on laisse nos corps pourrir
Oh please let them knowOh, s'il vous plaît, faites-le leur savoir.
  
We are aliveNous sommes vivants
Oh, and though we lieEt même si nos corps gisent
alone here in the darkSeuls ici dans l'ombre
Our souls will riseNos âmes renaissent
to carry the fire and light the sparkPour apporter le feu et allumer l'étincelle
To fight shoulder to shoulder and heart to heartPour résister épaule contre épaule et cœur à cœur
  
Let your mind rest easy,Que tes pensées reposent en paix
sleep well my friendDors bien mon ami
It’s only our bodies that betray us in the endCe sont seulement nos corps qui à la fin, nous trahissent
  
I awoke last night in a dark and dreamy deepJe me suis réveillé la nuit dernière d'une rêverie profonde et obscure
From my head to my feet my body'd gone stone coldDe la tête aux pieds, mon corps était une pierre gelée
There were worms crawling all around meLes vers grouillaient tout autour de moi
My fingers scratching at an earthMes doigts grattaient la terre
black and six foot lowNoire et six pieds plus bas.
  
Alone in the blackness of my graveSeul dans la noirceur de ma tombe
Alone I’d been left to dieSeul on m'a laissé mourir
Then I heard voices calling all around mePuis j'entendis des voix appeler tout autour de moi
The earth rose above me,la terre se souleva au-dessus de moi
my eyes filled with skyMes yeux s'emplirent du ciel.
  
We are aliveNous sommes vivants
And though our bodies lieEt même si nos corps gisent
alone here in the darkSeuls ici dans l'ombre
Our souls and spirits riseNos âmes et nos esprits renaissent
To carry the fire and light the sparkPour porter feu et allumer l'étincelle
To fight shoulder to shoulder and heart to heartPour nous battre épaule contre épaule et coeur à coeur
To stand shoulder to shoulder and heart to heartPour résister épaule contre épaule et coeur à coeur
We are aliveNous sommes vivants


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org