Language   

400 Years‎

Bob Marley
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di anonimo da Testitradotti‎
400 YEARS‎

‎400 years (400 years, 400 years. Wo-o-o-o)
And it's the same -
The same (wo-o-o-o) philosophy
I've said it's four hundred years;
‎(400 years, 400 years. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)
Look, how long (wo-o-o-o)
And the people they (wo-o-o-o) still can't see.
Why do they fight against the poor youth of today?
And without these youths, they would be gone
All gone astray

Come on, let's make a move:
‎(make a move, make a move. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)
I can (wo-o-o-o) see time (wo-o-o-o) - time has come,
And if-a fools don't see
‎(fools don't see, fools don't see. Wo-o-o-o)
I can't save the youth:
The youth (wo-o-o-o) is gonna be strong.
So, won't you come with me;
I'll take you to a land of liberty
Where we can live - live a good, good life
And be free.

Look how long: 400 years, (400 years, 400 years)
Way too long! (wo-o-o-o)
That's the reason my people (wo-o-o-o) - my people can't see.
Said, it's four hundred long years - (400 years, 400 years. Wo-o-o-o)
Give me patience (wo-o-o-o) - same philosophy.

It's been 400 years, (400 years, 400 years)
Wait so long! Wo-o-o-o, wo-o-o-o.
How long? 400 long, long years…‎

‎400 ANNI‎

Quattrocento anni ed è sempre lo stesso
La stessa filosofia
Ho detto che sono quattrocento anni
Guardate quanto tempo
E ancora la gente non riesce a capire
Perché essi combattono la povera gioventù
Di oggi
E senza questi giovani
Loro sarebbero finiti
Completamente smarriti
Avanti, diamoci una mossa
Cominciamo, riesco a vedere che il tempo‎
Il tempo è giunto
E se gli stupidi non vedono (Gli stupidi non vedono)‎
Io non posso salvare la gioventù
La gioventù diventerà forte
Così, non volete venire con me?‎
Vi porterò in una terra di libertà
Dove possiamo vivere
Vivere una vita proprio come si deve
Ed essere liberi
Guardate quanto tempo, quattrocento anni
E il popolo, il mio popolo non riesce a capire
Ho detto che sono quattrocento anni
Da' alla mia pazienza la stessa filosofia


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org