Sabiá
Chico Buarque de HollandaVersione inglese di Frank Sinatra | |
LA MÉSANGE | SONG OF THE SABIÁ |
Chante comme la mésange, chante comme, comme tu chantais Pour moi il y a bien longtemps Que je fasse un long voyage а travers le temps | I'll go back, I know now that I'll go back, that my place is there, And there it will always be, there where I can hear the Song of the Sabia. I'll go back, I know now that I'll go back, I will lie in the shadow of A palm that's no longer there, and pick a flower that doesn't grow. And maybe someone's love will speak the night. |
Chante encore la mésange, chante encore, que je sente l'ombre De la forкt qui n'existe plus L'odeur du vent qui s'est perdu Et que des fleurs, plus belles que jamais Quittant la prison, dйlivrent soudain, revivre, revivre | The lonely unwanted light that may bring me through the new day. I'll go back, I know now that I'll go back, they won't be in vain, All the plans I made to deceive myself, all the rose I made just to lose myself, All the love I made to forget myself, those mistakes I made just to find myself. |
Chante encore la mésange, chante encore que je puisse enfin Revoir l'horizon au bout du chemin Boire а la fontaine du lendemain Goыter la saveur qu'avait chaque jour Lorsque j'attendais mon premier amour | I'll go back, I know now that I'll go back, that my place is there, And there it will always be, there where I can hear the Song of the Sabia. Of the Sabia. |