Deus lhe pague
Chico Buarque de HollandaOriginale | Traduzione spagnola di Daniel Viglietti dall’album “Daniel Viglietti... |
DEUS LHE PAGUE | DIOS LE PAGUE |
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir A certidão pra nascer e a concessão pra sorrir Por me deixar respirar, por me deixar existir Deus lhe pague | Por ese pan de comer y el suelo para dormir. Registro para nacer, permiso para reír. Por dejarme respirar y por dejarme existir. Dios le pague. |
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí" Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir Um crime pra comentar e um samba pra distrair Deus lhe pague | Por el placer de llorar y porque estamos ahí, por los chistes en el bar y el fútbol para aplaudir. Un crimen pa comentar y una samba pa divertir. Dios le pague. |
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi Deus lhe pague | Por esa playa, esa falda, por las mujeres de aquí. El amor hecho de apuro, luego afeitarse y partir. Por el domingo, qué lindo, televisión y maní. Dios le pague. |
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair Deus lhe pague | Por esa grapa de gracia que tenemos que beber. Por ese humo desgracia que tenemos que toser. Por los andamios de gente para subir y caer. Dios le pague. |
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir E pelo grito demente que nos ajuda a fugir Deus lhe pague | Por otro día agonía para aguantar y vivir. Por el dolor de la gente que en la ciudad se ha de oír. Y por el grito demente que nos ayuda a huir. Dios le pague. |
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir Deus lhe pague | Por esa arpía que un día nos va a adular y escupir. Y por las moscas y besos que nos vendrán a cubrir. Y por la calma postrera que al fin nos va a redimir. Dios le pague. |