Lingua   

Jesus Christ

Woody Guthrie
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana della versione di Dylan, a cura di Michele...
JESUS CHRISTGESÙ CRISTO
  
Jesus Christ was a man that traveled through this land;Gesù Cristo era un uomo che viaggiò attraverso questa terra.
A carpenter, true and brave;Un falegname, sincero e coraggioso.
Said to the rich, "Give your goods to the poor",Disse al ricco: "Dà i tuoi beni ai poveri."
So they laid Jesus Christ in His grave.Così misero Gesù Cristo nella Sua tomba.
  
Jesus was a man, a carpenter by hand;Gesù era un uomo, un falegname;
Carpenter true and brave;un falegname sincero e coraggioso;
And a dirty little coward called Judas Iscarioted un piccolo sporco codardo chiamato Giuda Iscariota
Laid Jesus Christ in His grave.fece finire Gesù Cristo nella Sua tomba.
  
The people of the land took Jesus by the hand,La gente di quelle terre prese Gesù per mano,
They followed Him far and wide;Lo seguirono in lungo e in largo;
"I come not to bring you peace, but a sword","Non sono venuto a portarvi pace, ma una spada",
So they killed Jesus Christ on the sly.così uccisero Gesù Cristo in segreto.
  
He went to the sick, he went to the poor;Egli andò dal malato, andò dal povero,
And he went to the hungry and the lame;e andò dall'affamato e dallo zoppo;
Said that the poor would one day win this world,disse che i poveri un giorno avrebbero ottenuto questo mondo.
And so they laid Jesus Christ in His grave.Così misero Gesù Cristo nella Sua tomba.
  
They nailed Him there to die on a cross in the sky,Lo inchiodarono lì a morire su una croce contro il cielo,
In the lightning, the thunder and the rain.sotto i lampi, i tuoni e la pioggia.
Judas Iscariot committed suicideGiuda Iscariota si suicidò
When they laid poor Jesus Christ in his grave.quando misero il povero Gesù Cristo nella Sua tomba.
  
One day Jesus stopped at a rich man's door.Un giorno Gesù si fermò alla porta di un ricco.
"What must I do to be saved?""Cosa devo fare per salvarmi?"
"You must take all your goods and give it to the poor","Devi prendere tutti i tuoi beni e donarli ai poveri."
And so they laid Jesus Christ in His grave.E così misero Gesù Cristo nella Sua tomba.
  
They nailed Him there to die on a cross in the sky,Lo inchiodarono lì a morire su una croce contro il cielo,
In the lightning, the thunder and the rain.sotto i lampi, i tuoni e la pioggia.
Judas Iscariot committed suicideGiuda Iscariota si suicidò
When they laid poor Jesus Christ in his grave.quando misero il povero Gesù Cristo nella Sua tomba.
  
When the love of the poor shall one day turn to hate,Quando l'amore dei poveri si trasformerà un giorno in odio,
When the patience of the workers gives away;quando la pazienza dei lavoratori finirà,
"Would be better for you rich if you never had been born","Sarà meglio per voi ricchi non esser mai nati."
So they laid Jesus Christ in His grave.Così misero Gesù Cristo nella Sua tomba.
  
This song was written in New York City,Questa canzone è stata scritta a New York City,
Of rich man, preachers, and slaves;città di ricchi, predicatori e schiavi.
Yes, if Jesus was to preach like He preached in Galillee,Sì, se Gesù avesse predicato qui come fece in Galilea
They would lay Jesus Christ in His grave.avrebbero messo Gesù Cristo nella Sua tomba.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org