Lingua   

Tina

Massimo Bubola
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – TINA – Marco Valdo M.I. – 2012
TINA

Tina, ti seguirò lungo
quelle strade in Messico
Tina, ti scriverò quando
A San Francisco arriverò
Dimmi che luce c'è laggiù
Qui ormai non la ritrovo più
Dimmi che luna guardi tu
Quella che io vedo non lo è più
Tina, con te io ballerò su quelle terrazze in Messico
Tina, la musica e poi, il vino rosso, i baci, il buio e noi
Dimmi che sogni sogni tu, io da un po' lo sai
non dormo più
Dimmi le foto che farai, che verità e bellezza fermerai
Tina, ti fisserò dentro quelle piazze in Messico
Tina, io non lo so se prima di Natale tornerò
Dimmi che non mi aspetterai
Che il tempo è sempre vivo e tu vivrai
Dimmi che non ti sazierai
Del mio cuore che è poco,
poco ormai
TINA

Tina , je te suivrai le long
De ces rues de Mexico
Tina, je t'écrirai quand
J'arriverai à San Francisco
Dis-moi quelle lumière, il y a là-bas
Je ne la retrouve plus ici maintenant
Dis-moi quelle lune tu regardes
Celle que je vois n'est plus
Tina, avec toi, je danserai sur ces terrasses à Mexico
Tina, la musique et le vin rouge et les baisers et l'obscurité et nous
Dis moi quels rêves rêves-tu,
Moi, depuis peu, tu le sais, je ne dors plus

Dis-moi les photos que tu feras,
Quelle vérité et quelle beauté, tu captureras
Tina, je te fixerai sur ces places de Mexico
Tina, je ne sais pas si je reviendrai avant Noël
Dis-moi que tu ne m'attendras pas
Que le temps est toujours vivant et que tu vivras
Dis-moi que tu ne te lasseras pas
De mon cœur qui est peu de chose,
Peu de chose désormais.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org