Language   

Μη με ρωτάς

Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – NE ME DEMANDEZ PAS – Marco Valdo M.I. – 20...
ΜΗ ΜΕ ΡΩΤΆΣ

Τα πολυβόλα σωπάσαν
Οι πόλεις αδειάσαν και κλείσαν
Ένας βοριάς παγωμένος
Σαρώνει την έρημη γη

Στρατιώτες έρχονται
Πάνε, ρωτάνε γιατί πολεμήσαν
Κι εσύ ησυχάζεις
Το δάχτυλο βάζεις
Να βρεις την πληγή

Μη με ρωτάς, δε θυμάμαι
Μη με ρωτάς, μη με ρωτάς,μη με ρωτάς
Μη με κοιτάς, σε φοβάμαι
μη με κοιτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς

Στην πολιτεία βραδιάζει
Το χιόνι τις στέγες σκεπάζει
Ένα καμιόνι φορτώνει
Και κόβει στα δυο τη σιγή ...

Περιπολία στους δρόμους
Και κάποια φωνή που διατάζει
Κι εσύ ησυχάζεις
Το δάχτυλο βάζεις
Να βρεις την πληγή ...

Μη με ρωτάς, δε θυμάμαι
Μη με ρωτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς
Μη με κοιτάς, σε φοβάμαι
Μη με κοιτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς
NE ME DEMANDEZ PAS

Les mitrailleuses font le mort,
Les villes sont vides et fermées.
Un vent froid du nord
Balaie la terre désertée.

Les soldats vont lentement
Et demandent pourquoi ces combats ;
Et vous tranquillement,
Vous mettez le doigt
Sur leur tourment.

Ne me le demandez pas, je ne me souviens pas.
Ne me demandez pas, ne me demandez pas, ne me demandez pas.
Vous me faites peur, ne me regardez pas,
Ne me regardez pas, ne me demandez pas, ne me demandez pas.

Sur la ville, le soir tombe déjà ;
La neige recouvre les toits.
Dans la rue, un camion fonce
Et coupe en deux le silence.

Sur la ville, le soir tombe déjà ;
La neige recouvre les toits.
Dans la rue, un camion fonce
Et coupe en deux le silence.

Les patrouilles vont prudemment,
Les ordres fusent à haute voix ;
Et vous tranquillement,
Vous mettez le doigt
Sur leur tourment.

Ne me le demandez pas, je ne me souviens pas.
Ne me demandez pas, ne me demandez pas, ne me demandez pas.
Ne me regardez pas, vous me faites peur.
Ne me regardez pas, ne me demandez pas, ne me demandez pas.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org