| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
7. LOKAKUUTA | 7 OTTOBRE |
| |
Mitä teit kun kuulit uutisen? | Cosa stavi facendo quando hai sentito la notizia? |
Olin tullut ulkoa | Ero rientrato da fuori |
ja juuri avannut matkaradion. | e avevo appena acceso una radiolina portatile. |
| |
Oli heti selvää että en | È stato subito chiaro che |
kuullut väärin sillä | non avevo capito male, perché |
sitä tavallaan tiesi odottaa. | in un certo qual modo lei se lo aspettava. |
| |
Sitten taisin vain istua paikallani | E poi vorrei solo stare fermo |
ja olla hiljaa. | e starmene tranquillo. |
| |
Ajattelin kyllä Moskovaa | Sì ho pensato a Mosca |
mutta kai enemmän sitä maata | ma ancora di più al paese |
josta hän tahtoi kirjoittaa. | a cui lei ha voluto scrivere. |
| |
Ja jostain syystä muistin että maa | E per qualche ragione mi sono ricordato |
on niitä joiden kautta linnut | che è un paese in cui gli uccelli |
lentää matkallaan, muuttaessaan. | volano per la loro strada, in movimento. |
| |
Ja muistin myös sotilaat, sotilaspojat | E mi sono ricordato anche dei soldati, di quei ragazzi |
ja äidit. | e delle loro madri. |
| |
7. lokakuuta ja | 7 ottobre e |
miten lähellä | come è vicina |
onkaan Tšetšenia. | la Cecenia. |
| |
Seuraavina aamuina | La mattina dopo |
käänsin lehden sivuja ja | giravo le pagine di un giornale, e |
tunsin ilmassa kuin siiveniskuja. | sentivo nell'aria come un battito d'ali. |
| |
Historia muutti kulkuaan | La storia si è trasformata in movimento |
ja jäi havisemaan. | ed è rimasta da sussurrare. |
Tämä muistetaan. | Questo sarà ricordato. |
| |
7. lokakuuta ja | 7 ottobre e |
miten lähellä | come è vicina |
onkaan Tšetšenia. | la Cecenia. |
| |
Jospa nämä rohkeat naiset | Chissà che accadrebbe se queste donne coraggiose |
saisivat elää. | potessero vivere. |
| |
7. lokakuuta ja | 7 ottobre e |
miten lähellä | come è vicina |
onkaan Tšetšenia. | la Cecenia. |
| |
7. lokakuuta ja | 7 ottobre e |
hänen nimensä oli Politkovskaja. | il suo nome era Politkovskaja. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.