Lingua   

Nate ‘d Boves

Corale Bovesana
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTentativo di traduzione italiana di Bartleby.
NATE ‘D BOVESNOI DI BOVES
  
Feve largu ch’a i passa la famijaFate largo che passa la famiglia
Bovesana cun tüti i so pi bunBovesana con tutti i suoi migliori.
l’an curage, fierüssa ed energiaHanno coraggio, fierezza ed energia,
tüti ‘nsema sun re di buntempun.‎Tutti’insieme sono i re dei buontemponi.‎
  
Nate ‘d Boves pura rasaNoi di Boves, razza pura,
per le feste suma sempre steit i primPer le feste siamo sempre stati i primi,
in alegria gnün ch’as passanessuno ci supera in allegria
per travai i suma propri drè a gnüne nel lavoro non siamo mai dietro a nessuno.‎
  
L’an brusasa, l’an ruvinase‎L’hanno bruciata, l’hanno distrutta
ma fa gnente, l’uma già ricustruì‎ma non fa nulla, l’abbiamo già ricostruita
e ogni tanto ‘s barunumae ogni tanto ci mettiamo tutti quanti insieme
e cantuma la cansun del nost pais.‎e cantiamo la canzone del nostro paese.‎
  
Se vüsuma poei guardè la storiaSe volessimo poi ripercorrere la storia,
sun quat volte che Boves l’an brusàper quattro volte Boves l’hanno bruciata.
sensa blaga ma pura l’è na glorianon per vantarci, ma è cosa di cui andiamo fieri,
e ogni volta pi bel l’è diventà.‎ogni volta è diventata più bella di prima.‎
  
Nate ‘d Boves pura rasaNoi di Boves, razza pura
per le feste suma sempre steit i primPer le feste siamo sempre stati i primi
in alegria gnün ch’as passanessuno ci supera in allegria
per travai i suma propri drè a gnün.‎e nel lavoro non siamo mai dietro a nessuno.‎
  
l’an brusasa, l’an ruvinaseL’hanno bruciata, l’hanno distrutta
ma fa gnente, l’uma già ricustruì‎ma non fa nulla, l’abbiamo già ricostruita
e ogni tanto ‘s barunumae ogni tanto ci mettiamo tutti quanti insieme
e cantuma la cansun del nost pais.‎e cantiamo la canzone del nostro paese.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org