Language   

Staten och kapitalet

Ebba Grön
Back to the song page with all the versions


Version française - L'ÉTAT ET LE CAPITAL – Marco Valdo M.I. – ...
UNA MANO SA COSA FA L'ALTRA

Il capitale aumenta gli affitti e lo stato l'equo canone
così si può imbrogliare un po' con la durissima situazione dei salari
e persino erogare dei salari minori del carovita e degli affitti
perché lo stato contribuisce con piacere se il costo della vita è diventato troppo caro.

Fianco a fianco, si aiutano a vicenda
lo stato e il capitale, sono sulla stessa barca
anche se non sono loro che remano, che remano da far colare il sudore,
anche se, a loro, la frusta non fa nemmeno il pizzicorino sulle chiappone grasse.

Il ritmo di costruzione degli asili nido dipende dalla congiuntura
e così alla donna viene fatto posto nella struttura economica
una riserva di manodopera a buon mercato e disponibile quando le fabbriche fischiano
ma eliminata dal fabbisogno attuale se l'ingranaggio del profitto si mette a cigolare

Sí, fianco a fianco, si fan le coccole a vicenda
lo stato e il capitale, due lupi mansueti come agnellini
il capitale necessita manodopera perché lo stato è il fornitore,
una mano sa benissimo che cosa fa l'altra

Compito della scuola sarebbe dare un'istruzione alla forza lavoro
se le scope devono spazzare bene non si può trascurare i manici
numero chiuso, quote e programmi a base di test sono un sistema per separare
il grano dal loglio e per rimettere ognuno al suo posto.

Fianco a fianco, si aiutano a vicenda
lo stato e il capitale, sono sulla stessa barca
anche se non sono loro che remano, che remano da far colare il sudore,
anche se, a loro, la frusta non fa nemmeno il pizzicorino sulle chiappone grasse

Viene aumentato il ritmo di lavoro alle macchine, qui si sta forgiando l'élite,
la produzione non ha posto per chi si è logorato
ma affinché qualcuno non creda che i pesanti accordi “concertati” siano sbagliati,
viene trattato come un caso di malattia e affidato alla pietosa infermeria.

Sí, fianco a fianco, si fan le coccole a vicenda
lo stato e il capitale, due lupi mansueti come agnellini
il capitale necessita manodopera perché lo stato è il fornitore,
una mano sa benissimo che cosa fa l'altra

E così costruiamo una società su principi corporativi
e impariamo a rispettare una verità che non comprendiamo
a ognuno la sua parte dovuta di plusvalore crescente,
il capitale ai capitalisti, agli assistiti l'assistenza.

Fianco a fianco, si aiutano a vicenda
lo stato e il capitale, sono sulla stessa barca
anche se non sono loro che remano, che remano da far colare il sudore,
anche se, a loro, la frusta non fa nemmeno il pizzicorino sulle chiappone grasse.

L'ÉTAT ET LE CAPITAL

Le capital augmente les loyers
Et l'État les justes taxes
Ainsi on peut tout embrouiller
Face à la très dure situation des salaires
Et aller jusqu'à distribuer des salaires moindres
Que le coût de la vie et les loyers.
Car l'État contribue avec plaisir
Quand le coût de la vie trop élevé.

Côte à côte, s'aidant alternativement
L'État et le capital sont sur la même barque
Même si ce n'est pas eux qui rament
Qui rament à suer le sang
Et même si, pour eux, le fouet ne laisse
Pas la moindre trace sur leurs grasses fesses.

Le devoir de l'école serait de
Donner une instruction à la force de travail
Si les balais doivent bien balayer
On ne peut négliger les manches
Numerus clausus, quotas et programmes sur base de tests
Sont un système pour séparer
Le bon grain de l'ivraie et remettre chacun
À sa place.

Côte à côte, s'aidant alternativement
L'État et le capital sont sur la même barque
Même si ce n'est pas eux qui rament
Qui rament à suer le sang
Et même si, pour eux, le fouet ne laisse
Pas la moindre trace sur leurs grasses fesses.

On augmente le rythme de travail aux machines,
Ici, on est en train de forger l'élite,
La production n'a pas de poste
Pour pour celui qui est usé
Mais afin qu'on ne croie pas
Que les grands accords "concertés" soient des erreurs,
On le traite comme un cas de maladie
Et on le confie au dispensaire de la charité

Côte à côte, se chouchoutant alternativement
L'État et le capital, deux loups doux d'âme,
Même si ce n'est pas eux qui rament
Qui rament à suer le sang
Et même si, pour eux, le fouet ne laisse
Pas la moindre trace sur leurs grasses fesses.

Côte à côte... Aah aah aaaah aaaaah!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org