Language   

Le Chariot

Germano Bonaveri
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LE CHARIOT – Marco Valdo M.I. – 2011
LE CHARIOTLE CHARIOT
  
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
E’ tempo che tutto si compia,C'est le temps où tout s'accomplit,
non è tempo di preghiera:Ce n'est pas un temps de prière.
accenderemo tutti i fuochiNous allumerons tous les feux
per scongiurare l’oscurità,Pour conjurer l'obscurité ;
ci batteremo fino alla morteNous nous battrons jusqu'à la mort,
ma contro cosa nessuno lo sa.Mais contre quoi, personne ne le sait.
  
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
I soldati sono gia’ prontiLes soldats sont déjà prêts
per immolarsi una volta ancora:À s'immoler encore une fois.
Hanno già eretto un monumentoIls ont déjà érigé un monument
al primo martire che cadrà,Au premier martyr qui tombera.
combatteranno sportivamenteIls se battront sportivement
ma contro cosa nessuno lo sa.Mais personne ne sait contre quoi.
  
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
  
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
Hanno iniettato tutti i vacciniOn a injecté tous les vaccins
tranne quello per la paura:Jusqu'à celui contre la peur
come le cimici nel verde camice,Comme les punaises dans les chemises vertes,
i luminari della sanità,Les luminaires de la santé,
fanno i milioni vendendo farmaciIls font des millions en vendant des médicaments
ma contro cosa nessuno lo sa!Mais personne ne sait contre quoi !
  
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
e’ l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
I signori della finanzaCes messieurs de la finance
sembrano barche nella bufera:Semblent des barques dans la tempête.
pare che l’unico paradisoIl paraît que le seul paradis
disponibile nell’aldilàDisponible dans l'au-delà
venga gestito da qualcun altroEst géré par quelqu'un d'autre
e se sia fiscale nessuno lo sa!Et s'il est fiscal personne ne le sait !
  
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
I politici nei talk-showLes politiques dans les débats
dei programmi della seraDes programmes du soir
raccomandano il loro nomeRecommandent leur nom
ai futuri elettori dell’eternità,Aux futurs électeurs de l'éternité,
pare per prendere il posto di dioPour prendre la place de Dieu
ma se dio esiste nessuno lo sa.Mais si Dieu existe, personne ne le sait.
  
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra nera!Voici l'heure de l'ombre noire !
Ci sono due innamoratiIl y a des amoureux
che fanno l’amore una volta ancora,Qui font l'amour une fois encore ,
ma l’amplesso dei miserabiliMais l'étreinte des miséreux
non è in odore di santità:N'est pas en odeur de sainteté.
sarà peccato certamente,Ce sera certainement péché,
ma contro cosa nessuno lo sa.Mais contre quoi personne ne le sait.
  
E’ l’ora dell’ombra lunga,Voici l'heure de l'ombre longue
è l’ora dell’ombra rossa!Voici l'heure de l'ombre rouge !
Maddalena aspetta un figlio,Madeleine attend un fils.
Maddalena fa una promessa:Madeleine fait une promesse :
sarà magnifico l’orizzonteL'horizon sera rayonnant
quando il destino si compirà!Quand le destin s'accomplira !
quando la testa del serpenteQuand la tête du serpent
Maddalena calpesterà.Madeleine écrasera.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org