Language   

Drei Kugeln auf Rudi Dutschke

Wolf Biermann
Back to the song page with all the versions


Versione finlandese di Pentti Saaritsa
TRE PALLOTTOLE A RUDI DUTSCHKE [*]KOLME LUOTIA RUDI DUTSCHKEEN
Tre pallottole a Rudi Dutschke,
Un attentato sanguinoso!
E lo abbiamo visto bene
Chi è stato a sparare.
Kolme luotia Rudi Dutschkeen
ja verta asvalttiin
Hyvin ehdittiin kyllä nähdä
mistä ne ammuttiin
Ah, Germania, i tuoi assassini!
E’ sempre la solita storia,
Ancora una volta sangue e lacrime,
E dove vuoi andare con questa gente?
Lo sai bene quel che nasce da te!
Voi murhamiesten Saksa
taas vanha laulu soi
taas verta, kyyneleitä
Miks vielä siedät heitä
Näin ethän jatkaa voi
La pallottola numero uno è venuta
Dalla foresta di giornali di Springer; [**]
Al killer gli avete pure
Dato i quattrini per farlo!
Tuli luoti numero yksi
läpi Springer-lehdistön
Myös kilisi markat siellä
takana tiheikön
Ah, Germania, i tuoi assassini! [...]Voi murhamiesten Saksa
taas vanha laulu soi
taas verta, kyyneleitä
Miks vielä siedät heitä
Näin ethän jatkaa voi
Il secondo colpo è stato tirato
Dalla Schöneberger Haus, [***]
La sua bocca è la canna
Da cui è uscita la pallottola
Ja Schöneberg ampui toisen
Schütz itse kukapa muu
Ja pyssyn suuna toimi
isännän oma suu
Ah, Germania, i tuoi assassini! [...]Voi murhamiesten Saksa
taas vanha laulu soi
taas verta, kyyneleitä
Miks vielä siedät heitä
Näin ethän jatkaa voi
E il nobile cancelliere nazista
Ha sparato la pallottola numero tre;
E alla vedova ha mandato
Pure la lettera di condoglianze!
Ja Kiesinger, kelpo natsi
hän laukaisi kolmannen
ja valittelun myös lausui
niin myötätuntoisen
Ah, Germania, i tuoi assassini! [...]Voi murhamiesten Saksa
taas vanha laulu soi
taas verta, kyyneleitä
Miks vielä siedät heitä
Näin ethän jatkaa voi
Tre pallottole a Rudi Dutschke,
Non valgono per lui e basta.
E se ora non ci difendiamo,
La prossima tocca a te.
Ne osumat Rudi Dutschkeen
ne hipovat kaikkia
Ja ellemme puolustaudu
myös meihin voi osua
Ah, Germania, i tuoi assassini! [...]Voi murhamiesten Saksa
taas vanha laulu soi
taas verta, kyyneleitä
Miks vielä siedät heitä
Näin ethän jatkaa voi
E quei due o tre signori
Han fatto tanto di quel casino,
Che invece di schiantare noi,
Ora si schianta il loro potere.
On jäljiltä näiden herrain
jo kylliksi kuolleita
On korkea aika heidät
jo syöstä vallasta
Ah, Germania, i tuoi assassini!
E’ sempre la solita storia,
Ancora una volta sangue e lacrime,
E dove vuoi andare con questa gente?
Lo sai bene quel che nasce da te!
Voi murhamiesten Saksa
taas vanha laulu soi
taas verta, kyyneleitä
Miks vielä siedät heitä
Näin ethän jatkaa voi
NOTE

[*] Scritta dopo l'attentato al leader studentesco Rudi Dutschke, avvenuto l' 11 aprile 1968.
[**] L'editore di destra Axel Springer, proprietario della più grossa catena di quotidiani tra i quali la "Bild Zeitung".
[***] Si veda qui e qui


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org