Language   

Se chanta

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraducanzone di Andrea Buriani
SE CHANTA

Devant de ma fenèstra
i a un auselon
Tota la nuèch chanta,
Chanta sa chançon

Se chanta, que chante
Chanta pas per ieu
Chanta per ma mia
Qu'es al luènh de ieu

Aquelas montanhas
Que tan autas son
M'empachan de veire
Mes amors ont son

Autas, ben son autas,
Mas s'abaissarèn
E mas amoretas
Vers ieu tornarèn

Baissatz-vos montanhas,
Planas levatz-vos
Perquè pòsque veire
Mes amors ont son
SE CANTO

Davanti alla finestra d’un uccello s’ode il suon:
tutta la notte canta, canta questa sua canzon :
Se canto, che canto. Io non canto per me.
Canto per chi m’ è amico e lontano …. è.

Ahimè le montagne che tanto alte son
M’ impediscon di vedere dove sono i miei amor……..
Se canto, che canto. Io non canto per me.
Canto per chi m’ è amico e lontano …. è.

Abbassatevi montagne, e che si sollevi il pian
Che io possa ‘sì vedere i miei amori lontan….
Se canto, che canto. Io non canto per me.
Canto per chi m’ è amico e lontano …. è.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org