Language   

Wer zettelt immer die Kriege an

Johannes Leschinski
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Francesco Mazzocchi
WER ZETTELT IMMER DIE KRIEGE ANCHI TRAMA SEMPRE LA GUERRA
  
Wer zettelt immer die Kriege anChi trama sempre la guerra
Es sind doch immer die Gleichensono sempre gli stessi
Doch nie war es der ArbeitsmannMa non è mai stato il lavoratore
Es sind immer nur die ReichenSono sempre solo i ricchi
Sie gehen über Leichenloro passano sopra i cadaveri
  
Wer liefert die Waffen in jedem StaatChi porta le armi in ogni stato
Ob schwarz, ob weiß oder rotsia nero, sia bianco o rosso
Panzer, Bomben und Stacheldrahtcarri armati, bombe e filo spinato
Massengräber, blutige Saatfosse comuni, semente di sangue
Sie verkaufen den Todloro vendono la morte
  
Wenn auch das Blut in Strömen fliesstanche se il sangue corre a fiumi
Und Millionen krepierene milioni crepano
Wenn auch der Bruder den Bruder erschiesstanche se il fratello ammazza il fratello
Wenn nur das Scheckbuch in Ordnung istse solo il libretto degli assegni è in ordine
Und die Geschäfte florierene gli affari sono floridi
  
Sie haben die Beute ins Ausland gebrachtLoro hanno portato il bottino all’estero
Stets in verschiedene Länderin paesi sempre diversi
Ihr Männer vom Feuer und im SchachtVoi uomini del fuoco e con gli stivali
Habt ihr noch niemals daran gedachtnon avete ancora mai pensato
Diese Sache zu veränderndi cambiare questa cosa


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org