Lingua   

The Times They Are A-Changin'

Bob Dylan
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese di Hugues Aufray
I TEMPI STANNO CAMBIANDOLES TEMPS CHANGENT
  
Venite voi gente che vaga sperduta,Où que vous soyez, accourez braves gens !
sappiate che l’acqua vi è attorno cresciutaL'eau commence à monter, soyez plus clairvoyants
e capirete che presto inzuppati sarete,Admettez que, bientôt, vous serez submergés
che il tempo che avete sta andando,Et que si vous valez la peine d'être sauvés,
imparate a nuotare o a fondo voi andrete,Il est temps maintenant d'apprendre à nager
perché i tempi stanno cambiando.Car le monde et les temps changent
  
Venite descrittori del mondo che verrà,Et vous, les gens de lettres dont la plume est d'or,
un’altra occasione per voi non ci sarà.Ouvrez tout grands vos yeux car il est temps encore
Attenti profeti ché la ruota è in movimentoLa roue de la fortune est en train de tourner
e chi sarà scelto stiamo tutti ignorando.Et nul ne sait encore où elle va s'arrêter
Potrà esser vincente l’odierno perdente,Les perdants d'hier vont peut-être gagner
perché i tempi stanno cambiando.Car le monde et les temps changent
  
Rispondete senatori e congressisti alla chiamata,Vous, les pères et les mères de tous les pays,
non restate sulla porta, non bloccate l'entrataNe critiquez plus car vous n'avez pas compris,
chi ostruisce l’accesso sarà il primo a cadere,Vos enfants ne sont plus sous votre autorité,
c'è una guerra là fuori che sta infuriando.Sur vos routes anciennes, les pavés sont usés,
Sentirete finestre, vetri e muri tremare,Marchez sur les nouvelles ou bien restez cachés
perché i tempi stanno cambiando.Car le monde et les temps changent
  
Voi padri e madri venite e ascoltateMessieurs les députés, écoutez maintenant :
e non criticate ciò che voi non capite.N'encombrez plus le hall de propos dissonants,
Han varcato dei padri i figli il confine,Si vous n'avancez pas, vous serez dépassés
stanno il vecchio percorso ignorando.Car les fenêtres craquent et les murs vont tomber,
Sgombrate la via nuova che attraversa le colline,C'est la grande bataille qui va se livrer
perché i tempi stanno cambiando.Car le monde et les temps changent
  
L’anatema è lanciato e una traccia guiderà,Et le sort et les dés maintenant sont jetés
chi oggi più arranca domani voleràCar le présent bientôt sera déjà passé
e il presente di oggi il passato sarà.Un peu plus chaque jour, l'ordre est bouleversé
Ciò che è ordine ora si sta sgretolandoCeux qui attendent encore vont bientôt arriver
poi chi è primo di certo ultimo sarà,Les premiers d'aujourd'hui, demain, seront les derniers
perché i tempi stanno cambiando.Car le monde et les temps changent.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org