Lingua   

Lo boièr

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation by Riccardo Venturi
IL BOVARO

Quando il bovaro torna dal lavoro,
Quando il bovaro torna dal lavoro,
Pianta il suo pungolo,
A, e, i, o, u
Pianta il suo pungolo.

Trova la moglie vicino al fuoco,
Trova la moglie vicino al fuoco,
Tutta sconsolata
A, e, i, o, u
Tutta sconsolata.

"Se sei malata, devi dirmelo,
Se sei malata, devi dirmelo,
Io ti farò una zuppa,
A, e, i, o, u
Io ti farò una zuppa.

Con una rapa e un cavolo,
Con una rapa e un cavolo,
Un'allodola magra." [*]
A, e, i, o, u
Un'allodola magra."

"Quando sarò morta, seppelliscimi,
”Quando sarò morta, seppelliscimi
Nel più profondo della grotta
A, e, i, o, u
Nel più profondo della grotta.

Mettimi i piedi alla parete,
Mettimi i piedi alla parete,
Il capo sotto la fonte,
A, e, i, o, u
Il capo sotto la fonte.

E i viandanti che passeranno,
E i viandanti che passeranno,
Prenderanno l'acqua benedetta."
A, e, i, o, u
Prenderanno l'acqua benedetta.

E diranno: "Chi è morto qui,
E diranno: “Chi è morto qui,
È la povera Giovanna.
A, e, i, o, u
È la povera Giovanna.

Che se n'è andata in paradiso,
Che se n'è andata in paradiso,
In cielo con le sue capre."
A, e, i, o, u
In cielo con le sue capre.

[*] "Lauseta" vuol dire anche "fetta di pancetta". (ndt)
THE COWHERD

When the cowherd comes home from work,
When the cowherd comes home from work,
He puts up his goad,
A, e, i, o, u
He puts up his goad.

He finds his wife by the hearth,
He finds his wife by the hearth,
She's so sad in her heart
A, e, i, o, u
She's so sad in her heart.

“Please tell me if you aren't well,
Please tell me if you aren't well,
And I'll make you a soup,
A, e, i, o, u
And I'll make you a soup.

With a turnip, a cabbage,
With a turnip, a cabbage,
And a slice of lean bacon,
A, e, i, o, u
And a slice of lean bacon.”

“When I am dead please bury me,
When I am dead please bury me,
Into a deepest cave,
A, e, i, o, u
Into a deepest cave.

You'll put my feet against the wall,
You'll put my feet against the wall,
And my head beneath the source,
A, e, i, o, u
And my head beneath the source.

So all the people who pass by there,
So all the people who pass by there,
Will take the blessed water
A, e, i, o, u
Will take the blessed water

And say, 'The one who lies dead here,
And say, 'The one who lies dead here,
Is poor Joana,
A, e, i, o, u
Is poor Joana

Who has gone to Heaven,
Who has gone to Heaven,
To Heaven with her goats,
A, e, i, o, u
To Heaven with her goats.”



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org