Lingua   

Lo boièr

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione tedesca
THE COWHERDDER OCHSENHIRT
  
When the cowherd comes home from work,Wenn der Ochsenhirt vom Pflügen kommt
When the cowherd comes home from work,Wenn der Ochsenhirt vom Pflügen kommt
He puts up his goad,seinen Treibstab abstellt
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
He puts up his goad.seinen Treibstab abstellt.
  
He finds his wife by the hearth,Findet seine Frau am Herd
He finds his wife by the hearth,findet seine Frau am Herd
She's so sad in her heartganz zermürbt
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
She's so sad in her heart.ganz zermürbt.
  
“Please tell me if you aren't well,"Wenn du krank bist, sag es,
Please tell me if you aren't well,Wenn du krank bist, sag es,
And I'll make you a soup,wir machen dir eine Suppe
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
And I'll make you a soup.wir machen dir eine Suppe.
  
With a turnip, a cabbage,Mit einer Rübe, einem Kohl,
With a turnip, a cabbage,Mit einer Rübe, einem Kohl,
And a slice of lean bacon,einer mageren Lerche."
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
And a slice of lean bacon.”Einer mageren Lerche.
  
“When I am dead please bury me,"Wenn ich tot bin, begrabe mich
When I am dead please bury me,”Wenn ich tot bin, begrabe mich
Into a deepest cave,im Keller an tiefster Stelle
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
Into a deepest cave.im Keller an tiefster Stelle.
  
You'll put my feet against the wall,Setze meine Füße gegen die Mauern
You'll put my feet against the wall,Setze meine Füße gegen die Mauern,
And my head beneath the source,und mein Haupt unter den Faßhahn
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
And my head beneath the source.und mein Haupt unter den Faßhahn.
  
So all the people who pass by there,Und die Pilger die vorbei kommen
So all the people who pass by there,Und die Pilger die vorbei kommen
Will take the blessed waternehmen geweihtes Wasser
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
Will take the blessed waternehmen geweihtes Wasser.
  
And say, 'The one who lies dead here,Und werden sagen: 'Wer ist hier gestorben?”
And say, 'The one who lies dead here,Und werden sagen: “Wer ist hier gestorben?”
Is poor Joana,Es ist die arme Joana
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
Is poor Joanaes ist die arme Joana.
  
Who has gone to Heaven,Die fortgegangen ist ins Paradies,
Who has gone to Heaven,Die fortgegangen ist ins Paradies,
To Heaven with her goats,in den Himmel mit ihren Schafen.
A, e, i, o, uA, e, i, o, u
To Heaven with her goats.”in den Himmel mit ihren Schafen."


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org