Lo boièr
Anonymous
a. La versione cantata da Véronique Chalot | |
LOU BOUIÉ | LE BOUVIER |
Quand lou bouié vèn de laura, Quand lo bouié vèn de laura, Planto soun aguïado, A, e, i, o, u Planto soun aguïado. | Quand le bouvier vient de labour, Quand le bouvier vient de labour, Il plante l'aiguillade, Il plante l'aiguillade. |
Trobo sa femo au pèd dóu fiò, Trobo sa femo au pèd dóu fiò Tristo e descounsoulado A, e, i, o, u Tristo e descounsoulado. | Trouve sa femme au coin du feu, Trouve sa femme au coin du feu, Sa robe dégrafée, Sa robe dégrafée. |
Se siés malauto, digo-lou, Se siés malauto, digo-lou, Te farai un poutage A, e, i, o, u Te farai un poutage. | "Si tu es malade, dis-le-moi, ”Si tu es malade, dis-le-moi, Je ferai une soupe, Je ferai une soupe. |
Am’ uno rabo, am’ un caulet, Am' uno rabo, am' un caulet, Uno lauseto magro A, e, i, o, u Uno lauseto magro. | Avec un rave et un chou, Avec un rave et un chou, Une alouette maigre, Une alouette maigre.” |
Quand sarai morto, enterras-me, Quand sarai morto, enterras-me, Au plus founs de la cavo A, e, i, o, u Au plus founs de la cavo. | "Une fois morte, enterre-moi, Une fois morte, enterre-moi, Tout au fond de la mare, Tout au fond de la mare. |
E li roumiéu que passaran, E li roumiéu que passaran, Prendran d’aigo signado A, e, i, o, u Prendran d'aigo signado. | Les pèlerins qui passeront, Les pèlerins qui passeront, Prendront l'eau consacrée, Prendront l'eau consacrée. |
E diran qualo es morto eici, E diran qualo es morto eici, Acò’s la pauro Jano A, e, i, o, u Acò's la pauro Jano. | Disant : "Laquelle est morte ici?” Disant: “Laquelle est morte ici?” C'est cette pauvre Jeanne, C'est cette pauvre Jeanne. |
Que s’es anado au Paradis, Que s'es anado au Paradis Au cèu amé si cabro A, e, i, o, u Au cèu amé si cabro. | Elle est allée au paradis, Elle est allée au paradis, Au ciel avec ses chèvres, Au ciel avec ses chèvres. |