Massimiliano Larocca: Il nini muàrt
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginale | Un adattamento in greco di Riccardo Venturi. |
MASSIMILIANO LAROCCA: IL NINI MUÀRT Sera imbarlumida, tal fossàl a cres l’aga, na fèmina plena a ciamina pal ciamp Jo ti recuardi, Narcìs, ti vèvis il colòur da la sera, quand li ciampanis a súnin di muàrt. Sera luminosa l’acqua cresce alla fontana una madre lontana dai campi se ne va Io ti ricordo, Narciso avvolto nell’ombra della sera quando le campane suonavano per te quando le campane suonavano per te. | MASSIMILIANO LAROCCA: IL NINI MUÀRT ΤΟ ΝΕΚΡΟ ΠΑΙΔΙ IL NINI MUART Sera imbarlumida, tal fossàl a cres l’aga, na fèmina plena a ciamina pal ciamp Jo ti recuardi, Narcìs, ti vèvis il colòur da la sera, quand li ciampanis a súnin di muàrt. Φωτεινό βράδυ, στ' αυλάκι το νερό ανεβαίνει, μια έγκυος γυναίκα στον κάμπο περπατεί. Σε θυμάμαι, Νάρκισσε, είχες το χρώμα του βραδιού σαν οι καμπάνες χτυπούσανε για σένα, σαν οι καμπάνες χτυπούσανε για σένα. |