Lingua   

L’emigrante

Felice Campora
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – L'ÉMIGRANT – MarcoValdo M.I. – 2011
L'EMIGRANTEL'ÉMIGRANT
  
Siamo una razza che va girandoNous sommes une race qui va de par le monde
a noi ci puoi trovare dappertuttoOn peut nous trouver tout partout
Siamo una razza che va girandoNous sommes une race qui va de par le monde
noi sappiamo quanto il mondo è grandeEt nous savons combien le monde est grand
Sappiamo quando ci mette un aereoNous savons combien met un avion
ad andare a New York e poi a tornarePour aller à New-York et puis, à revenir
Siamo dappertutto, siamo tantiNous sommes partout, nous sommes tant
Siamo emigranti.Nous sommes les émigrants.
  
La nostra terra non l'abbiam scordataNotre terre, nous ne l'avons pas oubliée
la terra rossa appena seminataCette terre rouge à peine semée
il mare bello pieno di lampare,La mer si belle, remplie de lamparos,
la campagna bella che ti fa sopravvivereLa campagne belle qui te fait survivre
Davanti a noi tutti si danno da fareDevant nous, tous se démènent
politicanti, ministri e tutti i santiPoliticiens, ministres et tous les saints
son tutti bravi a parlar bene davantiIls savent tous bien parler
di fronte all'emigrante..Face aux émigrants.
  
Di noi parlano alle riunioniIls parlent de nous aux réunions
notiziari e televisioniDans les gazettes et à la télévision
una volta addirittura il presidenteUne fois, le président lui-même
mi ricordo che ero ancora studenteJe m'en souviens, j'étais encore étudiant
A dire il vero non ci ho capito granchéPour dire vrai, je n'y ai pas compris grand chose
una confusione, mi son messo anche gli occhialiUne confusion, j'ai même dû mettre mes lunettes.
Per la miseria, siamo proprio importanti !.Par notre misère, nous sommes fort importants.
Siamo emigranti.Nous sommes les émigrants.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org