Lingua   

Vi rekker våre hender

Dagfin Rimestad
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Riccardo Venturi 6 maggio 2006
VI REKKER VÅRE HENDERTENDIAMO LE NOSTRE MANI
  
Vi rekker ut en venskapshåndTendiamo una mano di amicizia
og knyter faste, sterke bånd.e intrecciamo legami saldi e forti.
  
Vi rekker våre hender till alle våre vennerTendiamo le mani a tutti i nostri amici,
til alle på den vide jord.a tutti nel vasto mondo.
Vi rekker våre hender till alle våre vennerTendiamo le mani a tutti i nostri amici,
til alle på den vide jord.a tutti nel vasto mondo.
  
Rundt jorden, ja så langt den når,Per tutto il mondo, fin dove arriva,
et bud om fred med frihet går.va una richiesta di pace e libertà.
  
Vi rekker våre hender till alle våre vennerTendiamo le mani a tutti i nostri amici,
til alle på den vide jord.a tutti nel vasto mondo.
Vi rekker våre hender till alle våre vennerTendiamo le mani a tutti i nostri amici,
til alle på den vide jord.a tutti nel vasto mondo.
  
Et vennskapsbud fra mann til mann.Una richiesta di amicizia da uomo a uomo.
Til alle folk til alle land.A tutti i popoli, a tutte le nazioni.
  
Vi rekker våre hender till alle våre vennerTendiamo le mani a tutti i nostri amici,
til alle på den vide jord.a tutti nel vasto mondo.
Vi rekker våre hender till alle våre vennerTendiamo le mani a tutti i nostri amici,
til alle på den vide jord.a tutti nel vasto mondo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org