Language   

Mourir pour des idées

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish version: To Die for your Ideas by Pierre de Gaillande...
MOURIR POUR DES IDÉESTO DIE FOR YOUR IDEAS
  
Mourir pour des idées, l'idée est excellenteTo die for your ideas, an excellent idea
Moi j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eueOne time I almost died for lack of having it
Car tous ceux qui l'avaient, multitude accablanteWhen all the teeming hordes who had it before me
En hurlant à la mort me sont tombés dessusRan screaming to my door in a murderous fit
Ils ont su me convaincre et ma muse insolenteMy muse eventually caved in to their request
Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foiLamenting her mistakes, she rallied for their cause
Avec un soupçon de réserve toutefoisWith just a whisper of regret giving her pause
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,Let’s die for our ideas, but make it a slow death
D'accord, mais de mort lenteOK, make it a slow, slow death
  
Jugeant qu'il n'y a pas péril en la demeureSeeing as we are free to linger in this life
Allons vers l'autre monde en flânant en cheminLet’s take our own sweet time reaching the afterglow
Car, à forcer l'allure, il arrive qu'on meureFor, if we hurry up, we might actually die
Pour des idées n'ayant plus cours le lendemainFor an idea that’s out of fashion tomorrow
Or, s'il est une chose amère, désolanteYet, if there’s one thing sure to make you feel depressed
En rendant l'âme à Dieu c'est bien de constaterIt is to realize upon your dying day
Qu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idéeThat you took the wrong path, that you made a mistake
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lenteLet’s die for our ideas, but make it a slow death
D'accord, mais de mort lenteOK, make it a slow, slow death
  
Les saint jean bouche d'or qui prêchent le martyreThe fundamentalists who cry the martyr’s cry
Le plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-basAre usually the ones who linger on this earth
Mourir pour des idées, c'est le cas de le direTo die for their ideals, for whatever it’s worth
C'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pasIs their main obsession, it motivates their life
Dans presque tous les camps on en voit qui supplantentIn almost every camp, every holy domain
Bientôt Mathusalem dans la longévitéThese are the ones who will outlive Methuselem
J'en conclus qu'ils doivent se dire, en apartéWhich leads me to conclude their favorite refrain’s
"Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lenteLet’s die for our ideas, but make it a slow death
D'accord, mais de mort lente"OK, make it a slow, slow death
  
Des idées réclamant le fameux sacrificeIdeas which demand the famous sacrifice
Les sectes de tout poil en offrent des séquellesAre endlessly revived by sects of every stripe
Et la question se pose aux victimes novicesAnd every new victim wonders before he dies
Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles ?To die for an idea is lovely, but which type?
Et comme toutes sont entre elles ressemblantesAnd since they’re all about the same in most respects
Quand il les voit venir, avec leur gros drapeauThe wise man, when he sees their mighty banners wave
Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeauWill always hesitate, as he sidesteps the grave
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lenteLet’s die for our ideas, but make it a slow death
D'accord, mais de mort lenteOK, make it a slow, slow death
  
Encor s'il suffisait de quelques hécatombesIf a few killing fields, a few communal graves
Pour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeâtWere all it took to do the trick once and for all
Depuis tant de "grands soirs" que tant de têtes tombentWith all the nights of terror, all the heads that fall
Au paradis sur terre on y serait déjàYou’d think by now the whole world would be saved
Mais l'âge d'or sans cesse est remis aux calendesAlas, the golden age is constantly delayed
Les dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assezThe gods are thirsty yet, they’re never satisfied
Et c'est la mort, la mort toujours recommencéeSo death and death resumes, and still more people die
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lenteLet’s die for our ideas, but make it a slow death
D'accord, mais de mort lenteOK, make it a slow, slow death
  
O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtresOh all you firebrands, all you fishers of men
Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pasPlease be the first to die, we’ll get out of your way
Mais de grâce, morbleu! laissez vivre les autres!But, for the love of god, let the rest of us live
La vie est à peu près leur seul luxe ici basLife is the last luxury left us anyway
Car, enfin, la Camarde est assez vigilanteThe reaper is a crafty type and needs no help
Elle n'a pas besoin qu'on lui tienne la fauxNo need to speed his work by sharpening his blade
Plus de danse macabre autour des échafauds!So stop your dance of death, you’re only giving aid
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lenteLet’s die for our ideas, but make it a slow death
D'accord, mais de mort lenteOK, make it a slow, slow death


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org