Lingua   

Mourir pour des idées

Georges Brassens
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione spagnola da Brassens en español
DYING FOR SOME IDEAS

Dying for some ideas - the idea is fascinating.
I almost died without ever having had it,
because whoever had it, a crowd of people,
yelling “Long live death” it just fell on me.
They convinced me, and my insolent muse,
renouncing her mistakes, adhered to their faith,
telling me on the other hand in private
we are dying for some ideas, well okay, but a slow death;
well okay, but a slow death.

Taking advantage of not having a super delicate heart,
we’re going to the other world loafing around a bit,
because forcing the pace, it happens that one dies
for some ideas they no longer have the following day.
Now if there’s something bitter, distressing,
it is that of understanding in the final moment
that the right idea was a different one,
a different movement.
We’re dying for some ideas, well okay, but a slow death,
but a slow death.

The apostles on duty who appreciate the martyrdom
have been predicting it often for ninety years at least.
Dying for some ideas will be the occasion for saying it,
it's their purpose in life,
they don’t know how to do without it.
And under every flag we see them exceeding
good Methuselah in longevity.
On my behalf they tell themselves in complete privacy
we are dying for some ideas, well, okay, but a slow death;
well, okay, but a slow death.

To whoever goes then seeking a less spurious truth,
every type of sect offers original motives,
and the choice is awkward for the novice victims.
Dying for some ideas is very beautiful, but for which ones?
And the old man who brings already
the flowers for the tomb,
seeing them come behind the huge banner,
thinks, “Let’s hope sincerely that they’ll arrive late.”
We’re dying for some ideas, well okay, but a slow death;
well okay, but a slow death.

And you spitfires, you new saints,
be the first to kick the bucket,
we give way to you.
But please let the others live,
life is, roughly speaking, their only luxury.
Even more so that the carcass is already rather alert.
there's no need to hold the scythe,
it’s enough with the garrotes in the name of peace.
We are dying for some ideas, well okay, but a slow death; well okay, but a slow death.
MORIR POR LAS IDEAS

Morir por las ideas, la idea es excelente
yo he estado a punto de morir por no haberla tenido,
pues todos los que la tenían, multitud agobiante,
ahuyando a la muerte, me han caído encima.
Ellos han sabido convencerme y mi musa insolente,
abjurando de sus errores, se ha unido a su fe
con un poco de reserva en todo caso:
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta,
de acuerdo, pero de muerte lenta.

Juzgando que no hay peligro en la tardanza,
vayamos hacia el otro mundo ganduleando por el camino,
pues, si forzamos la marcha, sucede que se muere
por unas ideas que no tienen futuro el día de mañana.
Y si hay una cosa amarga, desoladora
al entregar el alma a Dios, es darse cuenta
que hemos equivocado el camino, que nos hemos equivocado de idea:
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de una muerte lenta
de acuerdo, pero de una muerte lenta.

Los charlatanes que predican el martirio
normalmente, por otra parte, se rezagan aquí abajo.
Morir por las ideas, todo hay que decirlo,
es su razón de vivir, y no se privan de ello.
En casi todas partes se ve que superan
fácilmente a Matusalén en la longevidad,
y yo concluyo que ellos deben decirse, bajito:
"Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta
de acuerdo, pero de muerte lenta".

A las ideas que reclaman el cacareado sacrificio
las sectas de toda índole les ofrecen retahílas enteras
y la cuestión se plantea a la victimas novatas
morir por las ideas, esta bien, pero por cuál?
Y como todas se parecen entre sí
cuando las ve venir, con su gran bandera,
el sabio titubea y duda delante de la tumba.
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta
de acuerdo, pero de muerte lenta.

¡Y si aún bastasen algunas hecatombes
para que finalmente todo cambiase, finalmente todo se arreglase!
Después de tantas "grandes noches"(1), de tantas cabezas cortadas,
ya tendríamos el paraíso sobre la tierra.
Pero la edad de oro sin cesar se pospone,
los dioses tienen siempre sed, nunca tienen suficiente
y he aquí la muerte, la muerte que siempre vuelve a empezar...
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta
de acuerdo pero de muerte lenta.

Oh vosotros, los agitadores, oh vosotros los buenos apóstoles
morid, pues, los primeros, os cedemos el sitio.
Pero por favor, joder! dejad vivir a los demás!
La vida es casi el único lujo aquí abajo
pues, finalmente, la Muerte está siempre vigilante
y no es necesario ayudarle con la guadaña.
¡Basta de danzas macabras alrededor de los patíbulos!
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta,
de acuerdo pero de muerte lenta.


(1): Grands soirs: Revolución, movimiento social en el vocabulario de los anarquistas.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org