Language   

Four Women

Nina Simone
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Kiocciolina
FOUR WOMENQUATTRO DONNE
  
My skin is blackLa mia pelle è nera
My arms are longLe mie braccia sono lunghe
My hair is woolyI miei capelli sono lanosi
My back is strongLe mie spalle sono forti
Strong enough to take the painForti abbastanza da sopportare il dolore
It’s been inflicted again and againÈ stato inflitto ancora ed ancora
What do they call meCome mi chiamano
My name is aunt SarahIl mio nome è zia Sarah
My name is aunt SarahIl mio nome è zia Sarah
  
My skin is yellowLa mia pelle è olivastra [1]
My hair is longI miei capelli sono lunghi
Between two worldsTra due mondi
I do belongAppartengo
My father was rich and whiteMio padre era ricco e bianco
He forced my mother late one nightViolentò mia madre a tarda notte
What do they call meCome mi chiamano
My name is SiffroniaIl mio nome è Siffronia
My name is SiffroniaIl mio nome è Siffronia
  
My skin is tanLa mia pelle è marrone chiaro
My hair’s alright, it’s fineI miei capelli vanno bene, ok
My hips invite youLe mie anche vi invitano
And my lips are like wineE le mie labbra sono come il vino
Whose little girl am i?La ragazzina di chi sono?
Well yours if you have some money to buyBeh, vostra, se avete dei soldi per comprarmi
What do they call meCome mi chiamano
My name is Sweet ThingIl mio nome è Dolcezza
My name is Sweet ThingIl mio nome è Dolcezza
  
My skin is brownLa mia pelle è marrone
And my manner is toughEd i miei metodi sono duri
I’ll kill the first mother I seeUcciderò la prima madre che vedrò
Cos my life has been too roughPerché la mia vita è stata troppo brutta
I’m awfully bitter these daysSono terribilmente amareggiata in questi giorni
Because my parents were slavesPerché i miei genitori erano schiavi
What do they call meCome mi chiamano
MyIl mio
NameNome
IsÈ
PeachesPeaches
[1] yellow, o high yellow, indica in slang il colore della pelle delle persone meticce di ascendenza principalmente europea (bianca) ma che venivano considerate nere in base alla One Drop Rule, secondo cui una sola goccia di sangue africano bastava a classificare un individuo come nero con tutte le conseguenze dal punto di vista dei diritti civili.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org