Vautres que siatz assemblats
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginale | 4. YOU WHO GATHERED |
VAUTRES QUE SIATZ ASSEMBLATS | VAUTRES QUE SIATZ ASSEMBLATS |
VAUTRE QUE SIAS ASSEMBLA 1. La versione degli Henno de Rose 1. Henno de Rose's version 1. La version de Henno de Rose 1. Henno de Rosen versio Henno de Rose, Noël en Provence / Provençal Christmas / Natale in Provenza, 1998 | You who gathered To the ding dong of the bell, You can live well relieved While Hell gets full of hardship. We've come to salvation, Let's sing in security |
{{video https://www.youtube.com/watch?v=WIcv132XbTA}} | The child who was promised to us Has come to save all our lives. He was born after nine months To a virgin so pretty That the planet of day [1] Borrows its light from her. |
Vautres que sias assembla Au doundoun de la campano Poudès ben viéure en soulas Mentre que l’infèr s’afano. Sian vengut a sauvamen, Canten dounc jouiousamen. | Thus had told us His father's prophets. An Angel from the beyond Came down not long ago To say "Ave Maria, Ave plena gratia” [2] |
L’enfant que n’èro proumés Vèn a tous sauva la vido : Es na au bout de nòu mes D’uno Vierge tan poulido Quel la planeto dóu jour D’elo emprunto sa lusour. | In every place and corner, Only celebrations can be seen. Some wag their chins, Some others nod their heads. When they have trouble staying awake, They keep yawning. |
Ansin nous l’avien canta Li proufèto de soun paire ; Un ange, d’autre coustat, Descènd, e non i’a pas gaire Pèr dire : Ave Maria, Ave plena gratia. | Only Herod, the villain, Loathes him. To kill him He's sapping him from all sides, But against the living god, His power will be worthless. |
Per tout caire e cantoun Noun si vèi que faire fèsto, Lis un brandon lo mentoun, Lis autre clinon la tèsto, Quand noun podon plus veilha, Noun fan rèn que badailha. | In order to play his trick better, He feeds the Magi well And asks them to pass by his street On their way back. They know which way the wind is blowing: [3] He won't even see their shadows. |
N'i’a qu'Herodes lo marau Que li fague tristo mino, Per li far faire lo sau De per tout coustat lo mino, Mai countro lo dióu viven Soun pouder noun vaudra ren. | To see this beautiful boy, We can dispense with (fearful) precautions For he always stands up there" To keep good watch: He doesn't want anything malevolent. To enter his beautiful garden. |
[2] An angel appeared to Mary; the Latin means "Hail, Mary, full of grace"
[3] Literally: "They well smell the smoke"