Language   

La guerre de '14-'18

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


Versione russa da brassens.ru
LA GUERRA DEL 14-18

Desde que el hombre escribe la Historia
Desde que batalla pasándoselo en grande
Entre mil y una guerras notables
Si tuviese que elegir una
Enfrentándome al viejo Homero
Declararía al momento:
“Yo, amigo, la que prefiero,
es la del catorce!” (1)

¿Quiere esto decir que desprecio
las nobles guerras de antaño,
que me importa un pimiento
La del setenta?
Al contrario, la reverencio
Y doy testimonio de ella

Pero, amigo, la que prefiero,
es la del catorce!

Yo sé que los guerreros de Esparta
No le daban palos al aire
Que los veteranos de Bonaparte
No disparaban a los gorriones
Sus hechos de armas son legendarios
Poniéndome firme, los felicito
Pero, amigo, la que prefiero,
es la del catorce!

Por supuesto, la del año cuarenta
No me ha decepcionado del todo:
Fue larga y masacrante
Y no le escupo encima
Pero para mí, no vale apenas
Apenas más que un accésit
Yo, amigo, la que prefiero,
es la del catorce!

Mi objetivo no es de buscar camorra
Con las guerrillas, no diablos, no
Guerras santas, guerras hipócritas
Que no se atreven a decir su nombre,
Todas tienen algo para gustar
Todas tienen su pequeño mérito
Pero, amigo, la que prefiero,
es la del catorce!

Del fondo de su saco de maldades
Marte va sin duda, a la menor ocasión
A sacar otra, una verdadera delicia
Que me impresionará mucho.
Mientras espero, persevero
Diciendo que mi guerra favorita
La que, amigo mío, yo quisiera hacer
Es la del catorce!

(1) Se refiere a la Primera Guerra Mundial.
ВОЙНА 1914-1918

С начала летоисчисленья
Воюют люди почем зря
Воюют страстно с упоеньем
Но, откровенно говоря,
Если войну времен Приама
Гомер считал передовой,
То для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой

Значит ли это, что из войн всех
Я признаю её одну
А франко-прусскую и вовсе
Я не считаю за войну
Нет, я не вижу в ней изъяна
И не назвал бы рядовой
Но для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой

Я знаю, что герои Спарты
Мечом косили не бурьян
И гренадёры Бонапарта
Палили не по воробьям
Салютовать я столь же рьяно
Готов их славе боевой
Но для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой

Увы, жестокой и кровавой
Была война сороковых
Она считается по праву
Одной из самых мировых
Не умаляю я ни грамма
Её значенья как второй
Но для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой

Я отношусь вполне лояльно
И к войнам малым там и тут
Они не хуже войн глобальных
А в чем-то фору им дадут
В любой интрига есть и драма
И любование собой
Но для меня скажу вам прямо
Нет лучше Первой мировой

Возможно, ей найдется ровня
Марс сложа руки не сидит
И вскоре следущая бойня
Меня приятно удивит
Она дополнит понараму
Но умереть пока живой
Я бы хотел, скажу вам прямо,
Только на Первой мировой!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org