Language   

Ein jüdisches Kind

Carlo & Erika Taube
Back to the song page with all the versions


Traduzione francese di Daniel Fesquet, dal programma di sala...
A JEWISH CHILDUN ENFANT JUIF
  
You are a child like all the othersTu es un enfant comme tous ceux,
that live all over our earth,nombreux, qui peuplent la terre entiere,
like all your world-wide sisters, brotherscomme tous les camarades de jeux –
and yet you are of different worth:et pourtant tu es autre, enfant.
  
You are a child without a home,Tu es un enfant sans pays,
you are a stranger everywhere -étranger dans toutes les villes.
until these words will be your own:Tant que « pays » sera pour toi vide
homeland, your heart is anywhere.de sens, ton coeur sera sans entraves.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org