Language   

The End

The Doors
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana
THE ENDLA FINE
  
This is the end, beautiful friendQuesta è la fine, meravigliosa amica
This is the end, my only friendQuesta è la fine, mia sola amica,
The end of our elaborate plansla fine dei nostri piani elaborati,
The end of everything that standsla fine di ogni cosa che sta in piedi
The endla fine
  
No safety or surpriseNé salvezza né sorpresa
The endla fine
I'll never look into your eyes againNon guarderò nei tuoi occhi... mai più
  
Can you picture what will bePuoi immaginarti come sarà
So limitless and freeCosì senza limiti e libero
Desperately in need of some stranger's handDisperatamente bisognoso di una mano straniera
In a desperate landin una terra disperata
  
Lost in a Roman wilderness of painPerso in una romana regione di dolore
And all the children are insaneE tutti i bambini sono impazziti
All the children are insanetutti i bambini sono impazziti
Waiting for the summer rainaspettando la pioggia estiva
  
There's danger on the edge of townC'è pericolo alla periferia della città
Ride the King's highwaycavalca l'autostrada del Re, baby
Weird scenes inside the gold minescene misteriose nella miniera d'oro
Ride the highway West, babycavalca l'autostrada verso ovest, baby
  
Ride the snakeCavalca il serpente,
Ride the snakecavalca il serpente
To the lakefino al lago,
To the lakefino al lago.
  
The ancient lake, babyL'antico lago
The snake is longIl serpente è lungo
Seven milessette miglia
Ride the snakecavalca il serpente
  
He's oldÈ vecchio
And his skin is colde la sua pelle è fredda
The West is the bestl'ovest è il massimo
The West is the bestl'ovest è il massimo
Get here and we'll do the restVieni qui e faremo il resto
  
The blue bus is calling usL'autobus blu ci chiama
The blue bus is calling usL'autobus blu ci chiama
Driver, where are you taking us?Autista, dove ci stai portando?
  
The killer awoke before dawnL'assassino si svegliò prima dell'alba,
He put his boots ons'infilò gli stivali
He took a face from the ancient galleryPrese una maschera dall'antica galleria
And he walked on down the halle s'incamminò per il corridoio
  
He went into the room where his sister livedAndò nella stanza dove viveva sua sorella e...
And then he paid a visit to his brotherpoi fece una visita a suo fratello,
And then he walked on down the halle poi s'incamminò per il corridoio
And he came to a doore arrivò a una porta
And he looked insidee guardò dentro
FatherPadre?
Yes son?Sì figlio?
I want to kill youVoglio ucciderti
Mother, I want to. . . (fuck you)madre, voglio... fotterti
  
C'mon baby, take a chance with usVieni, baby, provaci con noi
C'mon baby, take a chance with usVieni, baby, provaci con noi
C'mon baby, take a chance with usVieni, baby, provaci con noi
And meet me at the back of the blue buse incontrami sul fondo del bus blu
  
This is the end, beautiful friendQuesta è la fine meravigliosa amica
This is the end, my only friendQuesta è la fine mia sola amica
The endla fine
  
It hurts to set you freeMi fa male liberarti
But you'll never follow mema tu non mi seguiresti mai
  
The end of laughter and soft liesla fine delle risate e delle dolci bugie
The end of nights we tried to diela fine delle notti in cui tentammo di morire
  
This is the endQuesta è la fine


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org