Language   

Λεγεωνάριος

Vasilis Papakonstandinou / Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi 3 maggio 2006
ΛΕΓΕΩΝΆΡΙΟΣLEGIONARIO
  
Λεγεωνάριος χρόνια και χρόνιαLegionario per anni e anni
μόνος κι ασήμαντος, παλιοσειράSolo e insignificante, vecchia genìa,
θεριά Γαλάτες με λιώσαν στη φάπαColossali Galati m’ammazzaron di botte,
Καταταχτείτε μας λέγαν παλιά« E voi arruolatevi ! », ci dicevan di nuovo.
  
Και θα πάρετε ένα κλήρο -χωραφάκι γόνιμο"Vi prenderete un po’ di bottino, un fertile campicello,
μια Γαλάτισσα για σκλάβα και συσσίτιο μόνιμοuna Galatessa in schiava e avrete un rancio fisso."
  
Από το φόρα, φόρα αυτό το κράνοςE quindi via, via ancora con quell’elmo,
τα μαλλάκια μου σκορπίσανε στη γηI capelli mi si sparpagliavano per terra,
Οι πατάτες μπλουμ και τα φασόλια βάρκεςLe patate "bloom" e fagioli a barcate,
ξεφτίλα Καίσαρα, να σ' είχα μια στιγμήStronzo d’un Cesare, ti pigliassi un momento…
  
Και θα πάρουμε ένα κλήρο -χωραφάκι γόνιμοE ci prenderemo un po’ di bottino, un fertile campicello,
μια Γαλάτισσα για σκλάβα και συσσίτιο μόνιμοuna Galatessa in schiava e avremo un rancio fisso.
  
Λεγεωνάριος χρόνια και χρόνιαLegionario per anni e anni.
είπα αϊ σιχτίρ, τα μούντζωσα πιαDissi "Al diavolo!", e mandai tutto in culo.
Απ' τις γιορτές, τα μνημεία ηρώωνLe feste e i monumenti degli eroi
φεύγει θυμίαμα, μα δεν με ακουμπάemanano odor d’incenso, ma non mi tocca.
  
Τα μπλα-μπλα για pax romanaE il bla-bla sulla pax romana,
mare nostrum και λοιπάsul mare nostrum e su tutto il resto...
βρήκα μέρος και τα γράφωHo trovato un posticino, e scrivo
σφόδρα καλλιτεχνικάcon violenza e in forma artistica
  
Τώρα αξύριστος κλωτσάω ντενεκέδιαOra, con la barbaccia sfatta, tiro calci ai barattoli
σε κουφάλες δέντρων αναπαύομαιe mi riposo nei cavi degli alberi;
κι όσο για την δόξα που 'λεγα να πάρωbutto via quel che ho detto a mia gloria.
δεν βαριέσαι αδερφέ, δεν βιάζομαιNon ti scocciare, fratello, non ho fretta.
  
Τα μπλα-μπλα για pax romanaE il bla-bla sulla pax romana,
mare nostrum και λοιπάsul mare nostrum e su tutto il resto...
βρήκα μέρος και τα γράφωHo trovato un posticino, e scrivo
σφόδρα καλλιτεχνικά.con violenza e in forma artistica.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org