Language   

Refugee Blues

W.H. Auden
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – BLUES DES RÉFUGIÉS – Marco Valdo M.I.– 2015 d'...
REFUGEE BLUESBLUES DES RÉFUGIÉS
  
Say this city has ten million souls,Mettons qu'il y ait dix millions d'habitants, dans cette ville-ci;
Some are living in mansions, some are living in holes:Certains habitent des maisons, d'autres habitent des taudis.
Yet there's no place for us, my dear, yet there's no place for us.Mais pour nous, il n'y a pas de place, ma chère, mais pour nous, il n'y pas de place ici.
  
Once we had a country and we thought it fair,Autrefois, nous avions un pays et on y était bien, dans celui-là.
Look in the atlas and you'll find it there:Regarde dans l'atlas et tu le trouveras.
We cannot go there now, my dear, we cannot go there now.Maintenant, on ne peut plus y aller, ma chère, on ne peut plus y aller, là-bas.
  
In the village churchyard there grows an old yew,Un vieil if se dresse dans le cimetière du village.
Every spring it blossoms anew;À chaque printemps, il bourgeonne.
Old passports can't do that, my dear, old passports can't do that.Les vieux passeports ne peuvent pas le faire, ma chère, les vieux passeports ne peuvent pas le faire.
  
The consul banged the table and said:Le consul tape du poing sur la table et dit, en hurlant :
'If you've got no passport, you're officially dead';« Si vous n'avez pas de passeport, vous êtes officiellement morts » : officiellement !
But we are still alive, my dear, but we are still alive.Mais nous sommes encore vivants, ma chère, mais nous sommes encore vivants.
  
Went to a committee; they offered me a chair;Je me présentai à un comité : ils m'écoutèrent : poliment.
Asked me politely to return next year:Ils m'invitèrent à revenir l'an prochain : aimablement.
But where shall we go today, my dear, but where shall we go today?Mais aujourd'hui où irons-nous, ma chère, mais où irons-nous en attendant ?
  
Came to a public meeting; the speaker got up and said:Au meeting public, un orateur debout déclara :
'If we let them in, they will steal our daily bread';« Si nous les laissons entrer, ils voleront notre pain », ceux-là.
He was talking of you and me, my dear, he was talking of you and me.Il parlait de toi et de moi, ma chère, il parlait de toi et de moi.
  
Thought I heard the thunder rumbling in the sky;Il me sembla entendre le tonnerre qui dans le ciel grondait.
It was Hitler over Europe, saying: 'They must die';Hitler dominait toute l'Europe, « Ils doivent mourir » qu'il disait.
We were in his mind, my dear, we were in his mind.Hélas, c'est à nous qu'il pensait, ma chère, à nous qu'il pensait.
  
Saw a poodle in a jacket fastened with a pin,J'ai vu un caniche avec manteau blanc.
Saw a door opened and a cat let in:J'ai vu s'ouvrir une porte et un chat entrer au dedans.
But they weren't German Jews, my dear, but they weren't German Jews.Mais ils n'étaient pas Juifs allemands, ma chère, mais ils n'étaient pas Juifs allemands.
  
Went down the harbour and stood upon the quay,Descendu sur le port, je m'arrêtai sur le quai.
Saw the fish swimming as if they were free:Je vis les poissons nager en liberté
Only ten feet away, my dear, only ten feet away.À seulement trois mètres du bord, ma chère, à seulement trois mètres du quai.
  
Walked through a wood, saw the birds in the trees;Je traversai un bois, je vis les oiseaux dans les arbres,
They had no politicians and sang at their ease:Ils ignoraient la politique et chantaient à tue-tête.
They weren't the human race, my dear, they weren't the human race.Ils n'étaient pas de la race humaine, ma chère, pas de la race humaine.
  
Dreamed I saw a building with a thousand floors,Je vis en rêve un immeuble de mille étages,
A thousand windows and a thousand doors;Mille fenêtres et mille portes ;
Not one of them was ours, my dear, not one of them was ours.Pas une n'était la nôtre, ma chère, pas une n'était la nôtre.
  
Stood on a great plain in the falling snow;J'étais dans une plaine immense, il neigeait.
Ten thousand soldiers marched to and fro:Dix mille soldats s'avançaient.
Looking for you and me, my dear, looking for you and me.Ils nous cherchaient, toi et moi, ma chère, ils nous cherchaient.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org