Franco Battiato: Shackleton
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginal | Version française - L'ENDURANCE DE SHACKLETON – Marco Valdo M.... |
FRANCO BATTIATO: SHACKLETON 1. La storia Una catastrofe psicocosmica mi sbatte contro le mura del tempo. Vigilo nel sonno, Vigilo. Sentinella, sentinella, che vedi? Una catastrofe psicocosmica contro le mura del tempo. Durante la grande guerra, nel gennaio del 1915, Alle estremità settentrionali Un forte vento spingeva grandi blocchi di ghiaccio galleggianti Imprigionando per sempre la nave dell'audace capitano Shackleton, Shackleton. Su un piccolo battello, con due soli compagni, Navigò fino a raggiungere la Georgia Australe Mentre i ventidue superstiti dell'isola Elefante Sopportavano un tremendo inverno. Una catastrofe psicocosmica mi sbatte contro le mura del tempo. Vigilo nel sonno, Vigilo. Sentinella, che vedi? Alla deriva, alla deriva, verso nord, nord-ovest. Profondità 370 metri. 72° di latitudine est. Per sopravvivere furono costretti a uccidere i loro cani, Per sopravvivere. Ma il 30 Agosto del 1916, il leggendario capitano Compariva a salvarli con un'altra nave. 2. Il ricordo Stille Dämmerung Der Garten ist gefrohren Die Rosen erlitten, Die Rosen erlitten. Sage mir warum Sage mir warum. Stille Dämmerung Der Garten ist gefrohren Die Rosen erlitten. Sage mir warum, Stille Dämmerung. Sage mir warum, In einem verlorenen Garten Sage mir warum deine Stimme hören Sage mir warum schweige bitte nicht schweige bitte nicht schweige bitte nicht schweige bitte nicht schweige bitte nicht schweige bitte nicht. | L'ENDURANCE DE SHACKLETON 1. L'histoire. Une catastrophe psychocosmique Me jette contre le mur du temps. Dans mon sommeil, je veille, Je veille. Que vois-tu, sentinelle, sentinelle ? Une catastrophe psychocosmique Contre le mur du temps. Durant la grande guerre, en janvier 1915, À l'extrémité septentrionale Un fort vent poussait de grands blocs de glace flottants Emprisonnant pour toujours le bateau de l'audacieux capitaine Shackleton, Shackleton, Sur un petit bateau, avec deux compagnons, Navigua pour atteindre la Géorgie Australe Tandis que les vingt-deux survivants de l'île de l'Éléphant Supportaient un hiver dément. Une catastrophe psychocosmique Me jette contre le mur du temps. Dans mon sommeil, je veille, Je veille. Que vois-tu, sentinelle ? À la dérive, à la dérive, vers nord, nord-ouest Profondeur 370 mètres. 72° de latitude Est. Ils furent contraints à tuer leurs chiens, pour survivre, Pour survivre. Mais le 30 août 1916, le capitaine légendaire Revenait les sauver sur un autre navire. 2. Le souvenir Crépuscule apaisé Le jardin est gelé Les roses en ont souffert Les roses en ont souffert Dis-moi pourquoi Dis-moi pourquoi Crépuscule apaisé Le jardin est gelé Les roses en ont souffert Dis-moi pourquoi Crépuscule apaisé. Dis-moi pourquoi Dans ce jardin trop froid Dis-moi pourquoi On entend ta voix Dis-moi pourquoi. Je t'en prie, ne te tais pas Je t'en prie, ne te tais pas Je t'en prie, ne te tais pas Je t'en prie, ne te tais pas Je t'en prie, ne te tais pas Je t'en prie, ne te tais pas Je t'en prie, ne te tais pas... |