Language   

Άνοιξε, άνοιξε

Diamanda Galás
Back to the song page with all the versions


Versione svedese di Markus Torssonen, da stixoi.info
¡ABRA, ABRA!ÖPPNA, ÖPPNA
Ventana cerrada,
asegurada, oscura,
¿Por qué no la abres,
terca, para mi verte?
Fönstret stängt,
pålitligt mörkt,
varför öppnar du inte
retsticka, för att jag kunde se dig?
¡Abra! ¡Abra! ,
porque no puedo soportarlo,
¡Ya basta! ¡Ya basta!
tú me torturas.
Öppna, öppna,
för jag tål inte,
räcker redan, räcker redan
att du irriterar mig.
Había enfriado
cantando para ti durante horas,
mi corazón está en llamas,
pero tú no vienes fuera
para que yo te vea
Tungan torkade
då jag sjöng timmar till dig,
mitt hjärta tar eld,
men du kommer inte ut att jag kunde se dig.
¡Abra! ¡Abra! ,
porque no puedo soportarlo,
¡Ya basta! ¡Ya basta!
tú me torturas.
Öppna, öppna,
för jag tål inte,
räcker redan, räcker redan
att du irriterar mig.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org