Originale | Version française – CONDAMNÉS À MORT – Marco Valdo M.I. – 2011... |
CONDANNATI A MORTE | CONDAMNÉS À MORT |
| |
Ogni sistema autoritario si fonda sul controllo sulla gente, | Tout système autoritaire se fonde sur le contrôle des gens |
si fonda sul rapporto ordine-obbedienza, | Se fonde sur le rapport ordre-obéissance |
ed è ciò che permette loro di decidere per te. | Et c'est ce qui leur permet de décider pour vous. |
La loro morte colpisce la gente. | Leur mort frappe les gens. |
Stanno decidendo anche per te. | Ils la décident aussi pour vous. |
Pensi sia opportuno | Pensez-vous qu'il soit opportun |
dargli ancora il tuo consenso? | De leur donner encore votre consentement ? |
NON VEDI CHE STIAMO PER ESSERE | NE VOYEZ-VOUS PAS QUE NOUS SOMMES DESTINÉS À |
CONDANNATI A MORTE? | ÊTRE CONDAMNÉS À MORT ? ! |
| |
Non voglio più subire. | Je ne veux plus subir |
Voglio essere l'unico a decidere per me. | Je veux être le seul à décider pour moi. |
Pensi sia opportuno | Pensez-vous qu'il soit opportun |
rimanere inerme a guardare la tua fine? | De rester inerte à regarder votre fin ? |
NON VEDI CHE STIAMO PER ESSERE | NE VOYEZ-VOUS PAS QUE NOUS SOMMES DESTINÉS À |
CONDANNATI A MORTE? | ÊTRE CONDAMNÉS À MORT ? ! |