Language   

Mikis Theodorakis / Μίκης Θεοδωράκης: Τοῦ Χάρου

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Version française – LA CHANSON DE CHARON – Marco Valdo M.I. – 20...
LA CANZONE DI CARONTELA CHANSON DE CHARON
  
Caronte l'ho incontratoCharon, je l'ai rencontré
un sabato sera,Un samedi en soirée,
aveva staccato dal lavoroIl rentrait du boulot, il avait terminé
e sulle scale di casa miaEt sur les escaliers de mon logis
l'aveva colto il buio.La nuit l'avait surpris.
  
Non chiese acqua frescaIl ne demanda pas d'eau fraîche
e nemmeno pane da mangiareNi même un bout de pain pour manger
Aveva invidia della mia gioventùIl en voulait à ma jeunesse
e anche il sole appena tramontatoEt le soleil à peine couché
arrivò per portarmi via.Il venait m'enlever.
  
Caronte, anche se sei di gusti raffinatiCharon, si tu as des goûts raffinés
lasciami vivereLaisse-moi vivre
perché io ho una mamma e una sorellaCar j'ai une mère et une soeur
e nel cuore un amore segretoEt un amour secret, en mon coeur
che non posso abbandonare.Que je ne puis abandonner.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org