Language   

Král a klaun

Karel Kryl
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione polacca di redachtoor
KRÁL A KLAUN

Král do boje táh
do veliké dálky
a s ním do té války
jel na mezku klaun
Než hledí si stáh
tak z výrazu tváře
bys nepoznal lháře
co zakrývá strach

Tiše šeptal při té hrůze
Inter arma silent Musae
Místo zvonku cinkal brněním
Král do boje táh
do veliké dálky
a s ním do té války
jel na mezku klaun

Král do boje táh
a sotva se vzdálil
tak vesnice pálil
a dobýval měst
Klaun v očích měl hněv
když sledoval žháře
jak smývali v páře
prach z rukou a krev
Tiše šeptal při té hrůze
Inter arma silent Musae
Místo loutny držel v ruce meč

Král do boje táh
a sotva se vzdálil
tak vesnice pálil
a dobýval měst
Král do boje táh
s tou vraždící lůzou
Klaun třásl se hrůzou
a odvetu kul

Když v noci byl klid
tak oklamal stráže
a nemaje páže
sám burcoval lid

Všude křičel do té hrůzy
ve válce že mlčí Múzy
Muži by však mlčet neměli
Král do boje táh
s tou vraždící lůzou
Klaun třásl se hrůzou
a odvetu kul

Král do boje táh
a v červáncích vlídných
zřel na čele bídných
jak vstříc jde mu klaun
Když západ pak vzplál
tok potoků temněl
Klaun tušení neměl
jak zahynul král

Kdekdo křičel při té hrůze
Inter arma silent Musae
Krále z toho strachu trefil šlak
Klaun tiše se smál
a zem žila dále
a neměla krále
Klaun na loutnu hrál
Klaun na loutnu hrál
KRÓL I BŁAZEN

Król jechał w bój
bardzo daleko
z nim na tę wojnę
jechał na ośle błazen
Nim opuścił przyłbicę
z wyrazu oblicza
nie rozpoznałbyś kłamcy
który zasłania strach

Cicho szeptał w tym horrorze
Inter arma silent Musae
Zamiast dzwoneczkami dzwonił zbroją
Król jechał w bój
bardzo daleko
z nim na tę wojnę
jechał na ośle błazen

Król jechał w bój
i gdy tylko trochę się oddalił
palił wsie
i zdobywał miasta
Błazen miał w oczach gniew
kdy patrzył na podpalaczy
jak w parze zmywali
pył z rąk i krew
Cicho szeptał w tym horrorze
Inter arma silent Musae
Zamiast lutni trzymał w ręku miecz

Król jechał w bój
i gdy tylko trochę się oddalił
palił wsie
i z dobywał miasta
Król jechał w bój
z morderczą hołotą
A błazen trząsł się z obrzydzenia
i obmyślał odwet

Gdy w nocy panował spokój
okłamał strażników
i bez pazia
sam buntował lud

Wszędzie krzyczał w tym horror
że podczas wojny milczą co prawda muzy
Ale mężczyźni milczeć nie powinni
Król jechał w bój
z tą morderczą hołotą
A błazen trząsł się z obrzydzenia
i obmyślał odwet

Król jechał w bój
w czerwonym łagodnym świetle zmierzchu
ujrzał na czele biedaków
wychodzącego mu naprzeciw błazna

Gdy zapłonął zachód
potoki pociemniały
Błazen nie miał pojęcia
jak zginął król

Wielu krzyczało w tym horrorze
Inter arma silent Muzae
Króla ze strachu szlag trafił
Błazen śmiał się cicho
a kraj żył dalej
bez króla
Błazen grał na lutni
Błazen grał na lutni


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org