Language   

Τί τα θέλουμε τα όπλα

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Из-за острова на стрежень
POURQUOI NOUS VOULONS LES ARMES

Pourquoi voulons-nous les armes,
les canons, les épées?
Pour en fabriquer des charrues
Auxquels les paysans puissent travailler.
Pour en fabriquer des charrues
Auxquels les paysans puissent travailler. [1]

Pourquoi voulons-nous les armes,
les lourds canons?
Pour en fabriquer des outils
Avec lesquels les ouvriers puissent travailler.
Pour en fabriquer des outils
Avec lesquels les ouvriers puissent travailler.

Pourquoi veut-on l’ "Avérof" [2]
pourquoi voulons-nous le "Kilkìs"? [2]
Pour en fabriquer de tracteurs
et travailler la terre.
Pour en fabriquer de tracteurs
et travailler la terre.

Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны.

На переднем Стенька Разин,
Обнявшись, сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет
Он, веселый и хмельной.

А она, потупив очи,
Ни жива и ни мертва,
Молча слушает хмельные
Атмановы слова.

Позади их слышен ропот:
«Нас на бабу променял,
Только ночь с ней провозжался,
Сам на утро бабой стал».

Этот ропот и насмешки
Слышит грозный атаман,
И могучею рукою
Обнял персиянки стан.

Брови черные сошлися,
Надвигается гроза.
Буйной кровью налилися
Атамановы глаза.

«Ничего не пожалею,
Буйну голову отдам!» -
Раздается голос властный
По окрестным берегам.

«Волга, Волга, мать родная,
Волга – русская река,
Не видала ты подарка
От донского казака!

Чтобы не было раздора
Между вольными людьми,
Волга, Волга, мать родная,
На, красавицу прими!»

Мощным взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт её бросает
В набежавшую волну.

«Что ж вы, братцы, приуныли?
Эй ты, Филька, черт, пляши!
Грянем песню удалую
На помин её души!..»

Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны.
[1] Cette première strophe manque dans la version chantée par Petros Pandis

[2] Cuirassé de la Marine Grecque


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org