Lingua   

Píseň neznámého vojína

Karel Kryl
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese di Mentiri da Lyricstranslate
PIEŚŃ NIEZNANEGO ŻOŁNIERZASONG OF UNKNOWN SOLDIER
Recytacja:
Wiadomość z prasy: „Obie delegacje położyły następnie wieńce na Grobie Nieznanego Żołnierza”.
A co na to Nieznany Żołnierz?
Information from press:
"Than both delegations puts wreaths
on a grave of Unknown soldier."
And what did Unknown soldier said them?
Najpierw klika,
szanowne rodziny
Suną już z kwiatami
Czarne płaszcze
i wdowy wojenne
Pod ramię z gachami
Znicze w dłoniach,
słowa żarliwe
Padają pod bramą
Przesiąknięte
bólem fałszywym
I smrodem knajp tanich
In front of crown virtuous families
and armful full of chrysanthemum, black jacket
and hero's wife, holding hand with boyfriend.
Flowers in hands and mourning riband,
standing before gate.
You can still smell odour of dancing hall
with well played pain.
A ja mam to gdzieś,
co się gapicie?
Że na to czekam
może myślicie?
Idźcie do domu,
na co czekacie?
Powiedzcie, komu
pomniki stawiacie?
Why are you gaping here?
Go somewhere! (1)
Are you thinking,
I'm waiting for all of this?
Why are you staring here?
Go home!
You're bulding monument,
please, tell me for who?
A raz do roku
pan się zlituje
Poklęczeć przychodzi
Żałość bierze,
gdy płakać próbuje
Smutno coś zawodzi
Potem wstanie,
orkiestra cicho gra
Melodię żałobną
Zaraz potem
ktoś wieniec położy
Na płytę nagrobną
And once upon a time men comes and kneel.
It's a blunder, when with perfect face expression,
tries to cry.
Than they gets up and music starts to play,
terrible song and one more time
they pathetically glup abow grave with lantern.
Pomyślcie czasem,
co się gapicie?
Że chciałem zdechnąć
może myślicie?
Swoje sztandary
weźcie dla siebie
Ja chciałem księdza
mieć na pogrzebie!
Why are you gaping here?
Trying to cry?
Are you thinking,
that I wanted to die?
We're sick of all the prominence,
why are they coming here?
Screw your flags!
I wanted priest!
Najlepiej jest,
gdy nocą na grobie
Koty się łajdaczą
Wasze wojny
i wasze ordery
Dla nich nic nie znaczą
Miauczą cicho,
o nic nie proszą
Nie służą żołnierzom
Żadnych wieńców
na groby nie noszą
W idee nie wierzą
I'm feeling great,
when cats on my grave
tries to atempt it's kind (2)
which with those
whose killing each other
has nothing in common.
Ile wam płacą,
byście tu stali?
Na dziwki lepiej
byście jechali!
Co mi mówicie?
Że szedłbym jeszcze?
Wiecie co powiem?
Wszyscy się pieprzcie!
Miaow - ing high and never begs,
don't serve to heroes, no wreaths
bears on grave of Unknown soldiers.
How much do they pay you for this idea?
Rather go back to your whores!
What are you telling to me?
I would go again?
Gladly?
Are you waiting for answer? Fuck you!
Yeah fuck you!
(1) "Běžte mi někam" means something like go f*** yourself, so...

(2) I don't know it's something like flirt with another genre but in cat's way.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org