Language   

Τραγούδι Σωτήρη Πέτρουλα [Canzone per Sotiris Petrulas]

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Versione tedesca di Riccardo Venturi
CHANSON POUR SOTIRIS PETROULASSOTIRIS PETROULAS
  
Sotiris Pétroulas, Sotiris PétroulasSotiris Petroulas, Sotiris Petroulas
Lambrakis t’a pris, la liberté t’a prisLambrakis und die Freiheit haben dich genommen.
  
Les martyrs et les héros nous guidentMärtyrer und Helden führen uns
Tes yeux bleus nous appellent.Deine blaue Augen rufen uns auf.
  
Sotiris Pétroulas, Sotiris PétroulasSotiris Petroulas, Sotiris Petroulas,
Rossignol et lion, montagnes, ciel étoilé.Nachtigall und Löwe, Berge, Sternenhimmel.
  
Les martyrs et les héros nous guidentMärtyrer und Helden führen uns
Tes yeux bleus nous appellent.Deine blaue Augen rufen uns auf.
  
Sotiris Pétroulas, Sotiris Pétroulas,Sotiris Petroulas, Sotiris Petroulas,
Les mères soupirent, les montagnes soupirent!Die Mütter jammern, die Berge jammern!
  
Les martyrs et les héros nous guidentMärtyrer und Helden führen uns
Tes yeux bleus nous appellent.Deine blaue Augen rufen uns auf.
  
Sotiris Pétroulas, Sotiris Pétroulas,Sotiris Petroulas, Sotiris Petroulas,
Les filles, les jeunes hommes te portent dans leur cœur!Du bist im Herzen aller Mädchen und Jungen!
  
Les martyrs et les héros nous guidentMärtyrer und Helden führen uns
Tes yeux bleus nous appellent.Deine blaue Augen rufen uns auf.
  
Sotiris Pétroulas, Sotiris Pétroulas,Sotiris Petroulas, Sotiris Petroulas,
Sous ta guide le peuple avancera!Führe dein Volk, führe uns vorwärts!
  
Les martyrs et les héros nous guidentMärtyrer und Helden führen uns
Tes yeux bleus nous appellent.Deine blaue Augen rufen uns auf.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org