Lingua   

Τραγούδι Σωτήρη Πέτρουλα [Canzone per Sotiris Petrulas]

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Paolo Castagnino "Saetta" (1968)
ΤΡΑΓΟΎΔΙ ΣΩΤΉΡΗ ΠΈΤΡΟΥΛΑ [CANZONE PER SOTIRIS PETRULAS]

Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα
Σε πήρε ο Λαμπράκης, 
σε πήρε η λευτεριά,
σε πήρε ο Λαμπράκης, 
σε πήρε ἡ λευτεριά

Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, 
τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε
Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, 
τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε.

Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα
αηδόνι και λιοντάρι,
βουνό και ξαστεριά
αηδόνι και λιοντάρι,
βουνό και ξαστεριά.

Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε,
τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε
Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε,
τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε.

Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα
κοπέλες, παλληκάρια
σε κλείνουν στην καρδιά,
κοπέλες, παλληκάρια
σε κλείνουν στην καρδιά.

Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε,
τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε
Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε,
τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε.

Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα
οδήγα το λαό σου,
οδήγα μας μπροστά
οδήγα το λαό σου,
οδήγα μας μπροστά.

Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε,
τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε
Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε,
τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε.
CANZONE PER SOTIRIS PETRULAS

Sotiri Petrula, Sotiri Petrula,
ti ha preso Lambrakis, ti ha preso la libertà.

Martiri, eroi ci conducono,
i tuoi occhi azzurri ci chiamano.

Sotiri Petrula, Sotiri Petrula,
usignolo e leone, montagne e cielo stellato.

Martiri, eroi ci conducono,
i tuoi occhi azzurri ci chiamano.

Sotiri Petrula, Sotiri Petrula,
sospirano le madri, sospirano i monti!

Martiri, eroi ci conducono,
i tuoi occhi azzurri ci chiamano.


Sotiri Petrula, Sotiri Petrula,
le fanciulle e i giovani ti portano nel cuore!

Martiri, eroi ci conducono,
i tuoi occhi azzurri ci chiamano.

Sotiri Petrula, Sotiri Petrula
conduci il tuo popolo, portaci avanti!

Martiri, eroi ci conducono,
i tuoi occhi azzurri ci chiamano.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org