Language   

Lampedusa

Linard Bardill
Back to the song page with all the versions


Versione italiana
Während die einen mit den Ohren wackelten
und unter dem Tisch mit den Füssen sich neckten
während die einen vor lauter Essen
nicht mehr wussten, was Essen ist
während sie ihre Luxusprobleme
zum Problem aller machten
und der ganzen Welt ihr System
von Ohnmacht und Macht verpassten
versoffen die anderen wie Ratten im Meer

Während die einen am Jammern waren
über Klima, Aktien und Geld
während sie wortreich erklären mussten,
warum es ist, wie’s ist auf der Welt
während die einen die Augen schlossen
weil es den Mut und das Schreien nicht mehr gibt
und während die einen mit den Wölfen heulten
das Frasslied aus früherer Zeit
rannten die andern wie Hasen durch die Stadt

Während die einen ein Saatgut verkauften
das tot war noch vor dem Fest
und während sie mit dem grossen Geld
das letzte Geld aus der Armut pressten
während die einen Mauern bauten
gegen den Ansturm der Not
und während sie Konferenzen abhielten
ein mitleidiges bisschen Brot
schworen die anderen Rache und Tod
LAMPEDUSA

Mentre gli uni giocavano a fare i diplomatici
E sotto il tavolo dei negoziati si facevano “piedino”
Mentre gli uni dall’ingordigia
Dimenticavano cosa vuol dire mangiare
Mentre gli uni dei loro stupidi problemi di lusso
Ne facevano un problema di tutti
E piegavano l’intero mondo
Alla loro logica di potere

Gli atri affogavano come ratti nel mare

Mentre gli uni continuavano a lamentarsi
Dell’effetto serra
Dell’andamento delle borse internazionali
E di come va male l’economia
E con parole forbite spiegavano a tutti
Come va male il mondo e perché
Mentre gli uni chiudevano gli occhi perché
Non avevano più né coraggio né urla
Mentre gli uni ululavano con i lupi la vecchia canzone nazista

Gli altri fuggivano
Come conigli fuggivano
Fuggivano braccati come conigli nelle città

Mentre gli uni hanno venduto la semente
Morta ancora prima di germogliare
Mentre hanno rubato gli ultimi soldi alla povera gente
Mentre gli uni hanno costruito muri
Contro l’assalto dei miserevoli
Mentre hanno tenuto conferenze
E dato una manciata di pane e pietà

Gli altri hanno giurato vendetta
Vendetta hanno giurato e morte


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org