Κρα
Loukianos Kilaidonis / Λουκιανός Κηλαηδόνης
Loading...
Original | Gian Piero Testa.
|
ΚΡΑ | CRA CRA |
| |
Χρόνια μαύρα και πικρά | Tempi bui e tristi |
γίναμε άνω-κάτω | siamo andati a gambe all'aria |
τα κοράκια κάνουν κρα | i corvi fanno cra cra |
μες στο συνδικάτο | dentro il sindacato |
| |
Άλλοι λένε για λαούς | Certuni parlano di popoli |
άλλοι για πατρίδες | altri parlano di patrie |
και τους έχουν σαν θεούς | e come divi son trattati |
οι εφημερίδες | dai giornali |
| |
Όμως έφτασε η στιγμή | Ma il momento è giunto |
όλα να λυθούνε | che tutto si scioglierà |
κι αν δε δείξουμε πυγμή | e se non mostriamo i pugni |
θα μας καταπιούνε | ci bevono in un sorso |
| |
Κοίταξε να στηριχθείς | Bada bene di reggerti |
στις δικές σου πλάτες | sulle tue stesse spalle |
και ποτέ σου μη δεχθείς | e non accettare mai |
φίλους και προστάτες | amici e protettori |
| |
Άλλοι με μαλαγανιά | Certuni con l'astuzia |
άλλο με το ψέμα | altri con le bugie |
σου τραβάνε δαγκωνιά | ti prendono a morsi |
να σου πιουν το αίμα | per succhiarti il sangue |
| |
όμως έφτασε η στιγμή | Ma il momento è giunto |
όλα να λυθούνε | che tutto si scioglierà |
κι αν δε δείξουμε πυγμή | e se non mostriamo i pugni |
θα μας καταπιούνε | ci bevono in un sorso |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.