Lingua   

Cecilia

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione veneziana da Laltritalia
CECILIA

La povera Cecilia piange il suo marì,
gliel’hanno imprigionato per farglielo morir.
“Oh signor capitano la grazia fate a me!
“La grazia te la faccio, vieni a dormir con me!”
Allora la Cecilia corre alla prigion:
“Marito sei contento s’io vo a dormir con lui?”
“Vai, vai pure Cecilia non star pensar l’onor,
salva la vita mia, levami di prigion.”
A mezzanotte in punto, Cecilia dà un sospir:
“Cosa hai tu Cecilia da non poter dormir?”
“Ho fatto un brutto sogno, ch’è morto mio marì,
se il mio marito è morto, anch’io voglio morir.”
“Dormi, dormi Cecilia, dormi senza un sospir,
che domattina buon’ora il tuo marito è qui.”
Alla mattin buon’ora Cecilia va al balcon,
vede il suo marito col collo a penzolon.
“Addio belli palazzi, addio belle città,
addio visin dorato e chi ti bacerà.”
Laggiù al camposanto fioriscono rose e fior,
è il fior della Cecilia ch’è morta per amor.
CECILIA I NELLE CARCERE

Cicilia i nelle carcere
trovare suo marì
Cicilia i nelle carcere
trovare suo marì

«Caro marito mio,
'na cosa t'ho da dì

ghe xe un capitano
ch'el vol dormir con mi».

«Dormi, dormi, Cecilia,
salvi la vita a mi

prepara i linsoi bianchi
e il letto ben fornì».

Co xe la mezzanotte
Cicilia dà un sospir.

«Cara, Cicilia cara,
che ti sospir così?»

«Mi sento 'na smania al petto,
mi pare di morir».

Co xe la mezzanotte
Cicilia va al balcon,
la vede il suo marito
tacato a picolon.

«Boja d'un capitano,
ti m'ha tradìo così:
ti me gh'ha tolto l'onore,
la vita al mio marì».


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org